Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个上。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品现中国民族材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作,是他艺术作品灵魂。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国义是孙中山先生一生思想。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会是“彩花、流水、新视界”。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见伤痕,是最吸引我电影。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这是一个能够引起当地居民共鸣。
Notre haute-qualité, de haute qualité thème, les consommateurs cherchent à acheter ici.
我公司以高质量,高品质为,望广消费者前来选购。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界改变”是我工作重要。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人类,这让我着迷。
Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.
本厂特色为拆装型花灯和鲜花造型。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一在我们心中唤起强烈共鸣。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命材小说。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与当前协调部分有关。
Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.
我愿简略地谈谈与阿富汗双边关系。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论第三项议是农村电气化问。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论议可采取何种行动。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话对于我国和我国所处整个区域都是一个紧迫问。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整个会议期间对这些专进行了横向研究。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告可以按议分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, le thème, c'est les fleurs.
今年的主题,是花卉。
Merde il a raison, c'est nul comme thème les pâtes.
妈的,他是对的,意大利面没有什么可以聊的主题。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。
Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.
其次,你可能会遇到有点奇怪的题材。
Les thèmes abordés sont un petit peu plus complexes à aborder.
谈到的话题比较复杂。
Le thème principal de ma peinture, c'est la femme.
我画的主题是女人。
Chaque année, le Carnaval de Nice a un thème différent.
每年,尼狂欢节都有不同的主题。
D. À travers les thèmes des films.
通过电影主题。
Ça pose tout de suite le thème sur lequel je vais travailler.
我立刻知道我要作画的主题。
Ensuite, évidemment, il faut choisir des thèmes, des sujets qui vous intéressent.
接下来,自然就得挑选主题了,挑选自己感兴趣的主题。
Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.
这里有大量的,具有非常不同主题的博物馆。
Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.
这个主题是由《Vogue》和·图尔的团队事先讨论的。
Et surtout, quelle est cette histoire de " thème" ?
而且,这个“主题”是什么意思呢?
J’ai plein d’idées pour faire des soirées à thèmes.., une soiré e karaoké, par exemple.
L : 我有一堆关于主题晚会的主意… … 比如卡拉ok晚会。
Cette année, le thème, c’est le regard des artistes sur la ville.
今年的主题是艺术家们对于城市的角。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
今年的主题将是“农业,集体冒险!”
Et toi, tu as trouvé un nouveau café à thème, Simon?
你呢,你已经找到一家新的主题咖啡馆了吗,西蒙?
Chaque année, des boulangeries proposent une série de fèves, basée sur un même thème.
每年,面包店为同一个主题提供一系列的“蚕豆”。
Je vais mettre ces différents thèmes en pin yin dans le descriptif.
我会把这些不同的表达标注拼音写在说明处。
Par exemple, en 2012, le thème était “Les patrimoines cachés”.
例如,2012年的主题是“隐藏的遗产”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释