有奖纠错
| 划词

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是一个扩张的过程

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.

黎巴嫩的主权、土完整和政治独立必须受到每个家的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.

但这不是要改变波斯尼和黑塞哥维那的宪政和秩序。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.

面前的这一案例中,土完整原则是首要的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

评价该例句:好评差评指正

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为土完整原则适用于直布罗陀问题的观点是错误的。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.

阿富汗坚决维护的主权和土完整。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.

然而,占仍不愿放弃其野心

评价该例句:好评差评指正

2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.

2 警察局辖区的划分应同市镇区划一致。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本单位。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.

但是,可以在的基础上,给土著居民以特殊待遇

评价该例句:好评差评指正

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市镇的权限和边界应依法确定。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.

黎巴嫩的主权和土完整应该得到完全尊重。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,土完整是一项不可侵犯的原则。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte constitue l'une des grandes innovations introduites dans l'administration territoriale.

这一行为是在地区政府中引进的重大改革之一

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的争端也涉及的层面。

评价该例句:好评差评指正

Ses États reconnaissent aujourd'hui 671 groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.

该区域家目前承认有671个土著民族群体,每个群体都有其自身的人口和特征。

评价该例句:好评差评指正

L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.

阿塞拜疆、格鲁吉和摩尔多瓦共和土完整正受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

La modernisation du secteur des télécommunications et son expansion spatiale et territoriale.

电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a déclaré l'exclusion territoriale à l'égard des îles Féroé et du Groenland.

丹麦声明适用的不包括法罗群岛和格陵兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

这要看你来自哪,但在法国,地区差异较大

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.

法国领土结构是省份加大区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.

骑士们成功投入了巨大商业和领土板块

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

直到这这种分担有一种领土方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.

领土损失标志着骑士团不再具有军事作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est la 1re fois qu'un missile nord-coréen atterrit près de nous, de nos eaux territoriales.

- 这是朝鲜导弹第一次在们附近降落,领海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.

另一方面,这位企业家戴着领土黄色臂章

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des centaines d'hommes arrivant au centre de la défense territoriale de Zaporijia.

- 数百人抵达扎波罗热领土心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.

12月领土选举由民族主义阵营赢得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les renseignements territoriaux tablent sur 500 000 à 650 000 manifestants.

领土情报指望有 500,000 至 650,000 名示威者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Dans l'actualité également, le conflit territorial entre le Japon et la Chine qui continue.

同样在新闻,日之间领土冲突仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et pourtant, leurs leadeurs estiment que leur intégrité territoriale est menacée.

然而,他们领导人认为他们领土完整受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.

就西班牙而言,它谴责黑手党和其领土完整攻击。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a de très fortes inégalités territoriales au Mexique.

墨西哥存在非常严重领土不平等。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a aussi un débat important pour comprendre la politique espagnole territoriale.

还有一个重要辩论来理解西班牙领土政治

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les pertes territoriales se sont accélérées pour l'Ukraine ces derniers mois.

乌克兰领土损失近几个月来加速扩大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Il y a, en effet, violation de l'intégrité territoriale du Congo.

刚果领土完整确实受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.

他强调,国尊重主权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.

检查地方当局在这方面是否也堪称典范是合理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.

因此,地方当局获得了他们可选维护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接