有奖纠错
| 划词

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢在他们的帐篷里睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以,法队队长试图忘却过去的惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,试图接近她几次。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je comprends quoi tu tente de dire.

但我知道你想要说什么。

评价该例句:好评差评指正

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们签,那就更好了,怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple aime monter une tente dans un parc en week-end.

在周末,这对年轻夫妇喜欢在公园里搭一个帐篷

评价该例句:好评差评指正

Ils ont planté leur tente dans les nuages de l'autre côté de la combe.

他们的帐篷留在了山谷的另一边。

评价该例句:好评差评指正

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会试图由此减弱教会的不良品行。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisée dans une variété de tentes et de l'accumulation de tissu.

我公司专业生产各种帐篷、苫布。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous fixé un emplacement pour la tente?

你们确定安帐篷的地方了吗?

评价该例句:好评差评指正

Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.

似乎黑色的画幕上突然了一笔目的白色。

评价该例句:好评差评指正

Notre Shatan San production professionnelle, de la publicité parapluie, le soleil, parasols, tentes.

我公司专业生产中高档沙滩伞、广告伞、太阳伞、帐篷

评价该例句:好评差评指正

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

他1946年,回到法试图重建战前超现实主义团体 。

评价该例句:好评差评指正

Que l'homme est effrayant, même si le corps n'existe plus, les paroles tentent encore.

我不禁,喜欢一个人究竟是喜欢他的什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起了,他在把捆住他的铁链弄断。

评价该例句:好评差评指正

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬

评价该例句:好评差评指正

Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.

它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Nous allons installer des toiles de tente.

我们要在这搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Ça vous tente de sortir au cinéma ce soir ?

今晚去看电影吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors pourquoi pas Jambon beurre, avec Nordine et Cédric ? Ça te tente ?

那我们叫上诺尔和克雷,起去吃火腿黄油?你去吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est différent des vacances sous la tente en camping.

这和帐篷露营的假日不同。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bof, ça ne me dit rien. Le thème ne me tente pas trop.

好吧,这我没兴趣。主题不吸引我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On apportera de quoi manger et des tentes pour camper devant la mairie.

我们将会带吃的和帐篷,在市政厅门口扎营。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais si un voyage dans l'espace vous tente, j'ai quelque chose à vous proposer.

但如果你尝试去太空中旅行,我可以给你

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce dernier parvient alors à s’échapper et tente de se réfugier en Égypte.

培成功逃脱,并试图在埃及避难。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

HouYi tente d’effrayer les soleils, mais ils ne sont pas intimidé.

后羿试图吓唬太阳们,但是他们都没被吓到。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'as laissé le Milou dans la tente ? !

你把Milou留在帐篷里了?

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Keira entra dans sa tente, sans même un bonsoir.

凯拉走进了自己的帐篷,甚至都没跟我道晚安。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Sara écoutait à l'entrée de la tente, qui était derrière lui.

撒拉在那人后边的帐棚门口也听见了这话。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

与亚伯兰同行的罗得也有牛群,羊群,帐棚

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

OK. Il te faut un endroit calme, agréable. La brasserie Le Nord, ça te tente ?

好的。你需要个安静舒适的地方。北方餐馆吧,这想去吗?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et pour vous, la petite toile de tente rose.

你们是个粉色的小帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il doit être attiré pas le Milou que j'ai laissé dans la tente !

它应该是被Milou吸引过来的,我把Milou留在帐篷里了!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Néanmoins, les musulmans se savent observés et tentent de gagner la confiance de leurs nouveaux concitoyens.

然而,穆斯林知道自己被观察且试着赢取他们新同胞的信任。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Grâce à des stations de surveillance on tente de contrôler et de diminuer l'émission de gaz polluants.

多亏了监管站,人们试图控制和减少污染气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au-dessous de cette tente, la cour était transformée en un bois d’orangers et de lauriers-roses en fleurs.

帐下,庭院变成了片橙林和夹竹桃林。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Malheur à qui tente de lui forcer la main ! Un peuple ne se laisse pas faire.

强迫老百姓谁倒霉!老百姓决不听人支配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接