有奖纠错
| 划词

Telle mère, telle fille

有其母必有其女。

评价该例句:好评差评指正

C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .

人们向往这样发达先进的正常。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit.

几条河流汇合于某地。

评价该例句:好评差评指正

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

一座青铜像一样地站着。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

把这件事重新对你说一遍,正如听到的那样。

评价该例句:好评差评指正

Les deux imprimer, de la sculpture, tels que le jet d'encre d'affaires.

兼有印刷、雕刻、喷绘等业务。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.

他如此使得大都讨厌他。

评价该例句:好评差评指正

Telle que la serre est le meilleur choix pour la ventilation de refroidissement.

是温室等降温通风的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Marie courait, telle que court un lion.

玛丽跑得狮子一样飞快。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.

进行此类调查是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答碰到您也会目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正

Voici un tel dans toute sa splendeur.

〈讽刺语〉这就是大名鼎鼎的某某人

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'ai trouvé la femme qui m'accepte tel que je suis.

到了一位容易接纳的妻子。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2006, les principaux bijoux, cadeaux, sacs, tels que le coréen.

公司成立于2006年,主营饰品,礼品,韩流包包等。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.

此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和不列顿语区别大。

评价该例句:好评差评指正

Je ne mpattendais pas âune telle réponse.

没有料到会有这样的答复。

评价该例句:好评差评指正

Toile émeri papier de verre, poterie roues, tels que le plastique abrasif.

砂布砂纸,陶瓷砂轮,等涂塑磨具。

评价该例句:好评差评指正

Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.

这位演员重新登台演某一角色。

评价该例句:好评差评指正

Calligraphie maîtres ou des personnes, amis et autres, tels que le travail de calligraphie.

书法大师们或个人、朋友、等他人的书法作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.

你们那种公司

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez minimiser la taille du travail nécessaire pour telle ou telle tâche.

比如,你们会最小化重要工作为了切分成这样或者那样任务。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

(Un tel affront ! ) J’ai failli changer de nom !

(这是一种耻辱!)我差点改名字!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et de tels profits, ça aiguise les appétits.

这样利润,它激起了胃口。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je fus témoin d’un combat tel que vous n’en voyez jamais dans vos climats d’Europe.

我那时看到杀,你们休想在欧洲地面上看到。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Manger ou ne pas manger, telle est la question!

吃还是吃,这是一个问题!

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour se remettre de ses émotions, rien de tel que le marché de Sarlat.

为了恢复情绪,没有什么比Sarlat市场合适了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Telles étaient les forces qui règnaient sur le monde il y a des milliers d'années.

数万年前这些力量支配着一切。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.

这样是靠独力能够解决

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pourquoi a-t-on une telle obsession pour la dictée ?

但为什么人们如此痴迷于听写呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?

那为什么外交部长会这么说呢?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

J’ai l’impression que tu me voie enfin tel que je suis vraiment.

我想这次应该让你看到我真面目了。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

À dix ans, il est trop jeune pour voir de telle chose.

他才十岁,还是个小孩子,看那种场景。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un tel défi que le risque, c'est d'en dire trop.

这样挑战,其风险在于话过多。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le succès sera tel qu'elle le remboursera un an plus tard.

香奈儿女士大获成功,亦在一年后还款。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.

或是电影布景,如实重现康朋街街景。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, exactement ! Mais là, c'est tel quel quoi.

没错!但这时“à la limite”意思相当于tel quel。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.

进入城镇后,没有什么比在市场上走走更好了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une France telle que vous et moi la voulons.

像你我这样法国都想要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接