有奖纠错
| 划词

Un des membres du Comité du droit de l'espace a observé que la raison principale pour laquelle le prétraitement des données brutes est nécessaire tient au fait que l'orbite et l'altitude (lacets, roulis et tangage) de l'engin spatial sont continûment imparfaites.

空间法委员会成员注意到,原始数据预处理主要原因是轨道置和航天器姿态(航、倾斜和摇晃)持续不理想状态。

评价该例句:好评差评指正

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船晃动,以及测试升沉补偿、管道动态反应和排浆泵动态运输情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦, 白日升天, 白日撞, 白日作梦, 白日做梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le calme absolu des flots facilitait son opération. Le Nautilus immobile ne ressentait ni roulis ni tangage.

风平浪静,十分有利于他进行观察。“鹉螺号”一动不动地,不摇晃,也不颠簸。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

J’y ajoute un coup de tangage après le café, ce qui me fait grosse mer pour la soirée.

喝过咖啡再后颠一颠,这就是我晚的大海狂澜了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt, je sentis à certains mouvements de roulis et de tangage, que le Nautilus quittant les couches inférieures revenait à la surface des eaux.

过了一会,我感觉到一阵颠簸和晃动:“鹉螺号”船只离开水底回到水面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans un effroyable mouvement de tangage, le Nautilus dressa en l’air son éperon d’acier, comme la tige d’un paratonnerre, et j’en vis jaillir de longues étincelles.

一阵吓人的摇晃后,“鹉螺号”的钢铁冲角冲,像一支避雷针一样,面溅出长长的火花。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roulis, pour incliner l'avion à gauche ou à droite, le tangage, pour le faire piquer ou cabrer, et le lacet, pour le faire osciller horizontalement.

滚动,使飞机左或右倾斜,俯仰,使其后,偏航,使其水平摆动。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Néanmoins, la marche du navire fut ralentie, attendu l’état de la mer, dont les longues lames brisaient contre son étrave. Il éprouva des mouvements de tangage très violents, et cela au détriment de sa vitesse.

这真是“急行船偏遇打头风”。福克先生为了使船不离开原来的航线,只好卷起船帆,大马力进。由于海气候的变化,无论如何,航行的速度总是减低了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais le lendemain le vent tourna d’un point ; le capitaine John établit la misaine, la brigantine et le petit hunier ; le Duncan, mieux appuyé sur les flots, fut moins sensible aux mouvements de roulis et de tangage.

但是第二风转了方,船长扯起主帆、纵帆和小帆。邓肯号强有力地压着波澜,不会颠簸那么厉害了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接