有奖纠错
| 划词

Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.

不会沉默者,很少是善言者。

评价该例句:好评差评指正

On doit taire une secret d'état.

保守国家机密。

评价该例句:好评差评指正

Je vous ordonne de vous taire.

我命令您闭嘴

评价该例句:好评差评指正

Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.

有千种方法让女人们说话,要让她们闭嘴则没有办法

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus nous taire.

我们不能够再沉默下去了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les taire?

为何不说

评价该例句:好评差评指正

De grâce, taisez-vous!

行行好, 别作声了!

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il pleut,les oiseaux se taisent.

下雨时,鸟儿们都静下来了。

评价该例句:好评差评指正

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

代表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.

事实缄口不言或听之任之,等于,而味着精神的堕落。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures extrajudiciaires continuent d'être utilisées pour taire la critique et les opinions religieuses et politiques dissidentes.

仍然采取法外措施来压制批评和观点不同的宗教和政治见。

评价该例句:好评差评指正

Et maintenant, c'est curieux que ce soit Israël qui tente de faire taire l'Assemblée générale, « Nous, les peuples ».

现在,以色列想不让大会也就是“我人民”说话,真是有讽刺性。

评价该例句:好评差评指正

Je veux donc faire taire définitivement ceux qui pensent qu'ils peuvent réussir à nous éloigner l'un de l'autre.

因此,我要埋葬那些他们认为可以使我们分裂得逞的人们的幽灵。

评价该例句:好评差评指正

L'administration américaine n'a pu faire taire les protestations contre la politique agressive qu'elle mène en permanence contre Cuba.

美国政府无法压制对其持续侵略古巴的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a besoin d'être réformée, non seulement pour faire taire ses détracteurs, mais surtout pour gagner le respect absolu.

联合国必须改革,不仅是为了平息批评,而且更重要的是为了赢得明确尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition a dénoncé le procès et l'a présenté comme une tentative du Gouvernement pour faire taire les esprits indépendants.

反对派谴责项审判是政府企图扼杀独立的声音。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a repris ses interventions, il a été conduit devant le "Procureur général" pour refus de se taire.

他恢复讲演以后,又被送交“总检察长”,罪名是拒绝停止种讲演

评价该例句:好评差评指正

Elles en sont réduites à se taire ou courent le risque, si elles portent plainte, de redevenir des victimes.

结果是妇女或者保持沉默或者在报案时可能再次受害。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion en or s'offre au Conseil de sécurité de jouer ce rôle et de faire taire ses critiques.

安全理事会也有个良机,通过发挥种作用,让其批评者哑口无言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗深刻的痛苦压倒了其余的一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.

网络欺凌成为压制女性并抹黑她们名誉的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se taisait, mais restait. La vue de cette hypocrisie vulgaire amusa Julien.

然而并不走。看到这种庸俗的连感到开心。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si je n'étais pas sortie, je n'aurais jamais tait cette rencontre !

如果我没有出去,我永远也不会有这次相遇!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais c'est rien c'est — TU TE TAIS !

什么都不是——住嘴

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et bah voilà tu sais pas donc tu te tais.

喏,你瞧,你不知吧,那你就闭嘴

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Les gens applaudissent. Duvet leur fait signe de se taire.

人们鼓掌。Duvet示意他们安静

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou se taise à jamais.

如果有人反对这场结合,可以现在提出意永远保持沉默

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me tais, j'écoute, je laisse parler les autres et moi, je fais mon analyse.

我沉默,我倾听,我让其他人发言,我做我的分析。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Rachel elle-même se taisait, impuissante à répondre.

乐石儿没有气力答复不再开口了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon Steven c'est noël, j'tais acheter un cadeau Non, pour moi ?

好了 Steven,今天是圣诞节,我去买个礼物吧不,给我的?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour qu'il se taise à jamais, Catherine de Médicis le fait assassiner.

为了永远让他闭嘴,凯瑟琳·德·美第奇让人暗杀了他。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est vrai, vous ne pouvez pas vous taire?

说真的,您不能安静点吗

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Dis donc, ça t'embêterait de faire taire ton coq ? Je ne peux pas dormir.

喂,这打扰你让你的公鸡闭嘴了吗?我睡不着。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allons, Nanon, puisque Nanon y a, voulez-vous vous taire !

“喂,拿侬,别嚷,好不好?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On se tournait vers eux ; ils se turent.

大家转过头来望着他们,他们只好住口

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et comme tout le monde se taisait .

大家都没有答腔

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une embardée de l'auto le fit taire.

汽车突然一偏,打断了他的话。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Vous dites vraiment n'importe quoi, taisez-vous !

– 你真是胡说八,闭嘴吧!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Si au moins on pouvait faire taire ce corvus cacophonique.

要是能让这只呱呱乱叫的乌鸦住嘴就好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接