La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电讲话中,柬总理向公众道歉。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力电系列节目。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹划关于保护移徙儿童的电宣传运动。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次电台和电采访。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播电的极大关注。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电报道用将由广播电台和分担。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周电节目,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电频道,信息多样性自然受到很大限制。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索双方在特别电节目方面的合作前景也将十分有益。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们不是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
La chaîne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美国福克斯电网上周五宣布,《24小时》系列季结束之后,将不再拍摄第九季。
L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播电尚未出现岛上,但录像带很受欢迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2 288 heures.
如果计入电信号,则总数达每周2 288小时。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信息交换、电和无线电广播应该保持平衡,新闻应该来自各种渠道。
Des spectacles axés sur la prévention du sida sont diffusés en amharique à l'occasion d'émissions radio et télévisées.
电台和电节目用阿姆哈拉语播放有关预防艾滋病的剧目。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
电频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她也被委托评论一些现代音乐的电视节目。
Sam! Je veux un rôle dans la série télévisée Urgence à l’hôpital.
Sam!我电视《医院急诊室》扮演一个角色。
C'est à la fin des années 1940 que les séries télévisées prennent naissance aux Etats-Unis.
1940年代末,电视连续国诞生。
Lingopie offre un énorme catalogue de films, de séries télévisées et de documentaires.
Lingopie提供了大量的电影、电视和纪录片。
La Bande à Picsou en 1987 devient la première série télévisée animée de Disney à succès.
1987年推出的《La Bande à Picsou》成为迪士尼第一部成功的动画电视连续。
Vous savez, ces chaînes télévisées qui donnent l'actualité sans interruption, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.
你们知道的,这指的是不间断播放新闻的电视台,一7天,一天24小时。
Cet amoureux fou de la Terre, né à Lille en 1955, s'est fait connaître par l'émission télévisée Ushuaïa.
这个疯狂热爱地球的人,1955年生于里尔,因为Ushuaïa电视的节目而名声远扬。
Une cérémonie télévisée pour la première fois de l'histoire.
历史上第一次通过电视直播的仪式。
La fonction de président, il l'avait exercée seulement dans cette série télévisée puisqu'il était comédien.
总统职位,他从演员只这部电视中行使过。
On reste aux États-Unis Hugo avec cette histoire digne d’une série télévisée.
我们留国的雨果与这个故事值得电视连续。
Elle continuera à être très demandée pour le grand écran et les séries télévisées.
她将继续受到大银幕和电视的高需求。
Le président Nicolas Maduro a condamné hier cet assassinat lors de son émission télévisée hebdomadaire.
尼古拉·马杜罗总统昨天他的每电视节目中谴责了这起暗杀事件。
Le créateur de plusieurs séries télévisées mythiques est mort.
几部传奇电视的创作者已经去世。
9e journée de mobilisation contre la réforme des retraites, au lendemain de l'interview télévisée d'E.Macron.
反对养老金改革动员的第 9 天, E.Macron 接受电视采访后的第二天。
L'agression aurait eu lieu en marge d'une manifestation organisée suite à l'interview télévisée d'E.Macron.
- 袭击发生 E.Macron 接受电视采访后组织的示威活动期间。
1re retransmission télévisée en 1954. - Il est maintenant 16h.
1954 年第一次电视广播。 - 现是下午 4 点。
M. Leroy: Mais tu sais, pour le direct, la télé est incomparable. Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.
可你知道,电视直播节目那是无可比拟的。每晚,我也看电视新闻。
Mais pour ce vrai casting de série télévisée, combien d'espoirs déçus, d'apprentis comédiens tout simplement arnaqués?
- 但是对于这部真正的电视选角,多少希望破灭,学徒演员只是被扯掉了?
Ici, en 1958, 1re intervention télévisée.
1958 年,这里是第一次电视干预。
C'est l'une des scènes de Coup de feu amical, première série télévisée à aborder les relations libano-syriennes.
这是第一部涉及黎巴嫩与叙利亚关系的电视连续《友谊射击》中的场景之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释