有奖纠错
| 划词

Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?

如果飞行是安全为什么机“终点站”?

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.

随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空的特点是准事部队越来越多,冲突

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主关切点

评价该例句:好评差评指正

L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.

今天的国际安全环境具有更大的挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全技术、移民、政治等各个层面也需交流信息。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦国家权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,事和安保公司的地位不明。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est profondément préoccupée par la situation sécuritaire et humanitaire actuelle.

欧洲联盟对目前的安全和人道主义局势深感关切。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, notre préoccupation sécuritaire est liée au développement.

同样,我们的安全关切与发展有关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan sécuritaire, le contexte a également changé.

安全方面情况也同样发生了变

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.

第一,这一新结构必须有利于使安全人道主义和发展观点相互吻合。

评价该例句:好评差评指正

Sa situation sécuritaire n'est pas encore complètement stable.

当然,阿富汗目前仍面临不少迫切需解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre appui à l'Afghanistan n'est pas limité aux seuls domaines militaire et sécuritaire.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于事和安全领域

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.

以有力的安全对策来对付恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Sur le côté sécuritaire, on va loin.

安全方面我们差的太远了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, ça ne semble pas très sécuritaire.

呃,这听起来不安全

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

S’il y a un état d’urgence sécuritaire, il y a aussi un état d’urgence économique et social.

如果说法国一个急需安全保障的国家一个急需调整经济和社会发展的国家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a aussi la situation sécuritaire, le chômage ou encore la perte de repère et de valeurs.

还有安全情况失业或者还有参考点和价值观的丧失。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce qui a avancé, et c'est très important, c'est qu'il ne faut pas uniquement s'y attaquer par l'aspect sécuritaire.

这已经发生,而且很重要,这不只能通过安全系统来解决这类

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.

事实上,它的子尺寸更合理,使旅行更安全

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu trouves que le chemin pour te rendre à ta maison de campagne est accidenté et pas très sécuritaire?

否觉得通往乡下房子的路很崎岖,不安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

A défaut de réponse politique, le régime continue d'utiliser l'arme sécuritaire.

在缺乏政治回应的情况下,该政权继续使用安全武器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

500 dignitaires venus du monde entier et un casse-tête sécuritaire jamais vu en Grande-Bretagne.

来自世界各地的 500 名政要和英国前所未有的安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Un événement inédit, hors normes et grandiose, mais un casse-tête sécuritaire.

一场史无前例、非凡而宏大的事件,但却一个安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

JO de Paris 2024, un énorme défi sécuritaire.

巴黎 2024 奥运会,一个巨大的安全挑战

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Les explosifs étaient dissimulés dans une moto garée à proximité indique plusieurs sources sécuritaires.

据几名安全消息人士称,炸药藏在停在附近的一辆摩托车里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Cette opération se jouera autant sur le plan sécuritaire que diplomatique.

这项行动将在安全层面和外交层面发挥同样的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

Et se seraient livrés à une sorte de porte-à-porte pour assassiner des responsables sécuritaires.

并且会进行一种挨家挨户的暗杀安全官员

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

La réponse sécuritaire semble être, pour l’heure, la seule perspective du gouvernement tunisien.

目前,安全对策似乎突尼斯政府的唯一观点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

Il n'y a pas de corps d'assaillants vu sur place, selon une source sécuritaire.

据一名安全消息人士称, 现场没有看到袭击者的尸体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Le Premier ministre israélien convoque une réunion du cabinet sécuritaire demain, mercredi.

以色列总理将于明天星期三召开安全内阁会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Des déclarations surtout symboliques, mais significatives dans un contexte sécuritaire tendu.

主要象征性的陈述,但在紧张的安全环境中很重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Un engin improvisé a explosé sans faire de blessés, c'est ce qu'indique une source sécuritaire.

一个简易装置爆炸但未造成人员伤害,这安全消息来源所指出的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.

完全安全的语言通常以色列政府的专利,由激进右翼主导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接