Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?
如果飞行是安全的,为什么机“终点站”?
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配。
Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.
联合国和人道主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。
Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.
安全真空的特点是准事部队越来越多,冲突。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主关切点。
L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.
今天的国际安全环境具有更大的挑战性。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需交流信息。
La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.
巴勒斯坦国家权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。
Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.
第二,事和安保公司的地位不明。
L'Union européenne est profondément préoccupée par la situation sécuritaire et humanitaire actuelle.
欧洲联盟对目前的安全和人道主义局势深感关切。
De la même façon, notre préoccupation sécuritaire est liée au développement.
同样,我们的安全关切与发展有关。
Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.
然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。
Sur le plan sécuritaire, le contexte a également changé.
在安全方面,情况也同样发生了变。
L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.
伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Sa situation sécuritaire n'est pas encore complètement stable.
当然,阿富汗目前仍面临不少迫切需解决的问题。
Notre appui à l'Afghanistan n'est pas limité aux seuls domaines militaire et sécuritaire.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于事和安全领域。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需以有力的安全对策来对付恐怖主义的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le côté sécuritaire, on va loin.
在安全方面,我们差的太远了。
Euh, ça ne semble pas très sécuritaire.
呃,这听起来不很安全。
S’il y a un état d’urgence sécuritaire, il y a aussi un état d’urgence économique et social.
如果说法国一个急需安全保障的国家,那一个急需调整经济和社会发展的国家。
Il y a aussi la situation sécuritaire, le chômage ou encore la perte de repère et de valeurs.
还有安全情况,失业或者还有参考点和价值观的丧失。
Ce qui a avancé, et c'est très important, c'est qu'il ne faut pas uniquement s'y attaquer par l'aspect sécuritaire.
这已经发生,而且很重要,这不只能通过安全系统来解决这类。
En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.
事实上,它的子尺寸更合理,使旅行更安全。
Tu trouves que le chemin pour te rendre à ta maison de campagne est accidenté et pas très sécuritaire?
你否觉得通往乡下房子的路很崎岖,不很安全?
A défaut de réponse politique, le régime continue d'utiliser l'arme sécuritaire.
在缺乏政治回应的情况下,该政权继续使用安全武器。
500 dignitaires venus du monde entier et un casse-tête sécuritaire jamais vu en Grande-Bretagne.
来自世界各地的 500 名政要和英国前所未有的安全。
Un événement inédit, hors normes et grandiose, mais un casse-tête sécuritaire.
一场史无前例、非凡而宏大的事件,但却一个安全难。
JO de Paris 2024, un énorme défi sécuritaire.
巴黎 2024 奥运会,一个巨大的安全挑战。
Les explosifs étaient dissimulés dans une moto garée à proximité indique plusieurs sources sécuritaires.
据几名安全消息人士称,炸药藏在停在附近的一辆摩托车里。
Cette opération se jouera autant sur le plan sécuritaire que diplomatique.
这项行动将在安全层面和外交层面发挥同样的作用。
Et se seraient livrés à une sorte de porte-à-porte pour assassiner des responsables sécuritaires.
并且会进行一种挨家挨户的暗杀安全官员。
La réponse sécuritaire semble être, pour l’heure, la seule perspective du gouvernement tunisien.
目前,安全对策似乎突尼斯政府的唯一观点。
Il n'y a pas de corps d'assaillants vu sur place, selon une source sécuritaire.
据一名安全消息人士称, 现场没有看到袭击者的尸体。
Le Premier ministre israélien convoque une réunion du cabinet sécuritaire demain, mercredi.
以色列总理将于明天星期三召开安全内阁会议。
Des déclarations surtout symboliques, mais significatives dans un contexte sécuritaire tendu.
主要象征性的陈述,但在紧张的安全环境中很重要。
Un engin improvisé a explosé sans faire de blessés, c'est ce qu'indique une source sécuritaire.
一个简易装置爆炸但未造成人员伤害,这安全消息来源所指出的。
Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.
完全安全的语言通常以色列政府的专利,由激进右翼主导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释