有奖纠错
| 划词

Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.

法国人于周二所得到美国支持去除了所有念。

评价该例句:好评差评指正

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,念达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正

En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?

在等待时期(但是多么富有念!),看这里几张球场照片,令人开心,还是呢?

评价该例句:好评差评指正

Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.

平时爱看疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。

评价该例句:好评差评指正

Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.

电影演到一半时候我就有了了,我还是较喜欢疑片和动画片。

评价该例句:好评差评指正

Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».

竞选结果会有任何念,届时全民将公投认可。“我觉得我们意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.

最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品第一卷,内容涉及艺术与疑、博学与冒险、历史与现代。

评价该例句:好评差评指正

Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.

最让我高兴是这是一部值得夸耀电影:动作,疑,美国大制作,我会很快再演这样电影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous avez vu le titre de cette vidéo donc il n'y a pas vraiment de suspense.

你们过这个视频的标题,所以没有什么悬念了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L'idée est de mettre le public dans un état d'attente, un état second, créer d'une suspense.

其目的是使观众处于一种等待的状态,一种不正常的状态,创造悬念。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis il y a un suspense insoutenable : qui va remporter ce fameux duel ?

然后有一个难以忍受的悬念:谁将赢得这场著名的决斗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, du suspense, des larmes, et de la polémique.

总之,有悬念,有泪水,还有争议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc ça parle de politique, de trafic de drogue, de suspense.

所以这是关于政治、毒、悬念的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Les policiers, surtout ceux de Fred Vargas, je les lis en deux jours ! Ya un tel suspense.

那些侦探类的书,尤其是弗雷德·瓦格斯的书,我两天就能完!这个不也是悬疑类型的嘛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a du suspense, c'est une série qui est aussi extrêmement réaliste, les acteurs sont excellents.

这部剧有悬念,也极度写实,演员都很棒。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a du suspense, on a envie à la fin de chaque épisode de voir l'épisode suivant.

充满悬念,让人在每集结束时想下一集。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien que ça tuerait un peu le suspense et la musique de fond, mais dis-moi : qu'est-ce que tu choisis ?

虽然悬念和背景音乐让你有点烦恼,但是告诉我吧:你选择什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年4月合集

LG a décidé de mettre fin au suspense.

LG决定结束悬念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je ne sais pas encore. Ce sera le suspense.

- 我还不知道。这将是悬念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Abstention forte aujourd'hui et suspense ce soir.

今天强烈弃权,今晚悬念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lille explose, le suspense est encore long.

里尔爆发,悬念依旧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年8月合集

SB : Du football et Messi qui fait durer le suspense.

SB:足球和梅西让悬念持续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est une officialisation dont le suspense était inexistant.

这是一种官方化,其悬念是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年9月合集

En Israël, le suspense continue 48h après les élections législatives.

在以色列,悬念在议会选举后48小时仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年5月合集

Finalement, le suspense se termine par une annonce sans surprise.

最后,悬念以毫无意外的宣布告终。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年11月合集

Il n’y aura guère eu de suspense lors de cette 30eme finale du Masters 1000 de Paris-Bercy.

在巴黎-贝西1000强赛第30场决赛中几乎没有任何悬念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il lui restait moins de 24 heures pour mettre fin au vrai-faux suspense.

- 他只剩下不到24小时的时间结束真假悬念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une nouvelle Première ministre en Italie, et le doute et le suspense en Grande-Bretagne.

- 意大利的新首相,英国的怀疑和悬念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接