Cette question reste en suspens.
这个问题依然悬而未。
Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.
小部件的精密车削是我们的突出优势。
Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
历年来被评为重庆优秀服装企业。
La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.
本公司被评为2005年福建优秀企业。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到我们家来度假的计划老是悬着,定不下来。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见的8.7开了某些基本问题没有回答。
Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.
我们要感的是,此举使这一持久问题有了一个解法。
Nous devons régler cette dernière question de statut en suspens dans les Balkans occidentaux.
我们现在必需解巴尔干西部存在的最后一个地位未问题。
Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.
议程上的若干事项尚未处理。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解的筹资问题能够在蒙特利尔得到解。
Il n'y a actuellement aucun cas de torture en suspens au Venezuela.
委内瑞拉目前没有未处理的酷刑案件。
Je laisse la question en suspens à ce stade.
这事我目前就说到这里为止。
Selon l'avis d'un autre orateur, de nombreuses questions demeuraient en suspens.
一位发言者表示仍然有许多的未问题。
Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.
但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未的问题。
L'UE espère que les questions en suspens pourront être traitées et résolues rapidement.
欧盟希望尽快处理并解尚未解的问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未的问题,例如陆地边界的划定问题。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解,包括从加沙移走碎石瓦砾的问题。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表的少数问题仍未解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question reste tout à fait en suspens.
这个问题仍然而未决。
Vous aimez trop faire des suspens vous les médecins.
您真的很喜欢打断您自己,医生。
À l'exception d'une qui reste encore en suspens.
只有个问题挥之不去。
Je l'ai déjà dit avant, donc, il n'y a plus aucun suspens.
我之前已经说过了,所以念。
Tu vas voir, c'est simple et on ne va pas garder le suspens plus longtemps.
你会发现,这个决定很简单,我们不再设置念了。
La réunion s’acheva par ces questions en suspens.
会议以这些而未决的问题结束。
Ses derniers mots resteront en suspens.
他的最后句话仍然而未决。
Il détail le truc au fur et à mesure et il entretien le suspens D'accord !
他边说边给我细节,让念继续下去!
Neville laissa sa phrase en suspens et reporta son attention sur ses pommes de terre au four.
纳威没有说完,继续吃起他的烤土。
Grâce à ça, Wilkinson est formel, il a identifié son écriture, et le suspens est à son comble !
多亏了这本百科全书,威尔金森正式确定他的写作风格,念达到了顶点!
Au lendemain de l'explosion dans l'usine Eurenco de Bergerac, bien des questions restent en suspens.
在贝热拉克的 Eurenco 工厂发生爆炸后,许多问题仍未得到解答。
Une vie en suspens, sous le joug des talibans et de leurs interdictions.
- 在塔利班的枷锁和他们的禁令下,生活被搁置。
Pour Ludovic et sa famille, le projet d'une vie est aujourd'hui en suspens.
对于 Ludovic 和他的家人来说,生活的计划现在被搁置了。
Le sacre de l'Argentine au bout du suspens.
阿根廷的加冕典礼念落幕。
En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.
简言之,关于也门的和平谈判仍然而未决。
Il y a eu peu de suspens dans la finale Dames de Roland Garros.
罗兰·加洛斯的女子决赛几乎没有念。
Il reste encore des masses en suspens.
还有些问题尚未解决。
Ca règlerait selon le quotidien, le suspens sur sa fin de carrière.
它会根据日报解决,他职业生涯结束的念。
Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.
他们在俄罗斯这战略阵地上的重组似乎也被搁置。
C'est un débat en suspens depuis la création du pays en 1948.
自 1948 年该国建国以来,这直是场持续不断的争论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释