Un hélicoptère a survolé le secteur.
一架直从该地区上空飞过。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪兵直也在该区域进行搜。
Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.
飞过月亮,在上面,天空没有大气,一片漆黑,太阳与星星同辉.
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
C'est pour mieux survoler les centres de recherches étrangers ?
这是为了能够更好地从外国研究心上飞过去吗?
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目的地。
La veille de l'attaque, un hélicoptère et un Antonov ont été vus survolant le village.
在进攻前一天有人看到一架直飞和一架安托诺夫型飞在村庄上空飞行。
Dans les deux cas, ils survolaient Siyah, en route vers Malha Wells, dans le Darfour-Nord.
在这两起事件,直是在经过锡亚赫飞往北达尔富尔州的马勒哈韦尔斯时遭到射击的。
Le 29 juin, 15 aéronefs israéliens ont par 11 fois survolé la Ligne bleue.
29日,15架以色列飞11次飞越蓝线。
Entre 20 h 45 et 23 h 30, ils ont survolé à différentes altitudes les fermes occupées de Chab'a.
这两架飞随后于20时45分至23时30分飞返,并以各种不同高度飞越被占领的沙巴农场。
Entre 20 h 30 et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a.
30分至21时,一架以色列直飞飞越被占领的沙巴农场。
Entre 13 h 30 et 13 h 45, ils ont survolé Sour à haute altitude.
30分至13时45分,该飞飞返,以极高的高度飞越Tyre,侵犯了黎巴嫩领空。
À 11 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Jib Jénine.
,以色列军用飞飞越Jubb Jannin区域。
Deux avions de combat sont repartis à 11 h 30 après avoir survolé Rmaiché.
2架战斗在11时30分从RMAICHE的上空离去。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些飞从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Entre 17 h 45 et 18 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jouwayya-Hasbayya à haute altitude.
45分至18时35分,一架以色列侦察飞越Jwayya和Hasbayya地区,飞行高度很高。
À 11 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la zone d'opérations du détachement de Qoulayla.
30分,以色列战飞越Qulaylah脱离接触战区。
Entre 15 h 45 et 16 h 50, trois hélicoptères israéliens ont survolé la position de Soumaqa.
45分至16时15分,三架以色列直飞越Summaqah哨所。
À 9 h 20, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour.
20分,以色列战飞越Tyre地区。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va survoler Roland-Garros, le bois de Boulogne, arriver près de la tour Eiffel.
我们将飞越罗兰·加洛斯球,布洛涅林苑,到达埃菲尔铁塔附近。
Je voudrais pouvoir être un petit oiseau qui me permettrait de voler et survoler Paris.
我希望自己变成一只小鸟,让我可飞翔并俯瞰巴黎。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰轰炸德国。
En ce qui concerne la bande-dessinée, je vais survoler le sujet maintenant.
至于连环画部分,我现在就略过这个话题。
Je n'osai pas lui avouer que je m'étais assoupi alors que nous survolions le Laos.
我没敢告诉她,在飞机经过老挝空时候,我曾经睡一阵。
Il baissa presque la tête, quand le 727 survola le toit en dépassant l’aérodrome.
那架波音727来到机空,可是菲利普却低下头。
Et tu as réussi à chaque fois à survoler tout ça de manière assez exemplaire.
你每次都常出色方式应对这些。
J'étais tellement bien, j'ai survolé l'épreuve et là, putain, pourquoi ça maintenant ?
我原本状态很好,整个挑战都很顺利,为什么偏偏现在出问题?
Ils survolèrent environ une demi-heure l'océan avant que l'appareil se pose sur un immense bateau.
在海飞行约半小时,直升机向下方一艘巨轮降落。
Avant de parvenir jusqu'à Halo, la capsule spatiale survola Vitesse luminique II.
在到达星环城前,太空艇经过光速二号城。
Il survola les flammes et la laissa tomber.
它飞到火焰方,轻轻地把水滴洒下。
Je pense que tu as survolé le concours.
我觉得你在比赛中表现得常出色。
Elles survolent le plateau à une distance de l'ordre du nanomètre, 12 000 fois plus petit qu'un cheveu.
它们纳米级距离飞越盘面,比一根头发小12000倍。
Juillet 1900. À bord d'une structure en aluminium contenant des ballons d'hydrogène, Zeppelin survole triomphalement le lac de Constance.
1900年7月,齐柏林飞艇登装有氢气球铝制结构,胜利地飞越康斯坦茨湖。
Puis seront survolés à la vitesse de 6 ou 7 km par seconde, les astéroïdes Polymèle, Leucos, et Horus.
然后将会每秒6000或7000米速度飞过,波吕墨勒,洛伊科斯和荷鲁斯小行星群。
Un grondement nous renseignait: Là-haut, le prototype 001 du Concorde survolait Paris pour la première fois.
一声轰鸣声告诉我们:在天空之,一架协和式超音速喷射客机样机001号正第一次飞过巴黎。
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向西南方,他们飞过山区空,风暴更加猛烈。
Elles survolèrent des forêts infinies, firent des randonnées à cheval dans des plaines désertes, marchèrent le long de plages abandonnées.
她们乘飞车飞过一望无际森林,骑马在草原漫步,行走在没有人烟海滩。
Vous avez des drones qui ont survolé des plates-formes pétrolières en Norvège, ces derniers temps.
最近有无人机飞过挪威石油钻井平台。
Pour la 1re fois, nous avons pu survoler cette zone dévastée.
我们第一次够飞越这个被毁坏地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释