Toutefois, l'accent y était aussi subtilement déplacé et le champ d'application s'était élargi.
但是,这些结论也微妙地改变和扩大了移交权限的范围。
Le Rapporteur spécial estime que l'accord scellé dans le document final de la Conférence d'examen de Durban est subtilement équilibré en ce qu'il réaffirme l'importance de la liberté d'expression et souligne la nécessité de lutter contre les appels à la haine.
特别报告员认为德班审查会议结果文件
达成的协议
重申言论自由的重要性和强调制止仇恨言论的必要性之间取得了巧妙的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7月


10月
3月


1月
Le journal dans un dossier bien mené prend subtilement la défense de l'écrivain attaqué en justice par la mosquée de Paris après ses propos sur les musulmans échangés dans un dialogue avec Michel Onfray dans sa revue Front populaire.
该报
一份精心准备的文件
巧妙地为被巴黎清真寺起诉的作家辩护, 因为他
与 Michel Onfray
他的杂志 Front populaire 的对话
发表了关于穆斯林的言论。