有奖纠错
| 划词

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你的才干,我所做的将没有任何实质意义是的,就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas subsister sans toi!

这句话是对的。--没有你,我不维持生活

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.

这座古老的城堡剩下几处废墟。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.

长城已两千多年了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们于巅峰之上,我们爬上残骸。

评价该例句:好评差评指正

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

持续分歧的问题上我们的集体力应该促进建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.

但是,鉴于和平进程的脆弱性,必须应对其余的挑战

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但些令人关切的因素

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然许多差距和需求。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然停火地区。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,要这些分歧,《公约》的执行就有可陷入僵局

评价该例句:好评差评指正

La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.

全世界许多国家长期营养不足情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de réels problèmes de fond subsistent.

然而,面前有实际和严重的挑战

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés et des obstacles subsistent, et la liberté est fragile.

但是,挑战和障碍依然自由极其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du développement, des écarts subsistent entre le Nord et le Sud.

发展方面,南北差别仍然

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, il subsiste un certain nombre d'obstacles à une coopération judiciaire interétatique efficace.

但是,尽管取得了这种进展,但现依然若干障碍,妨碍了切实开展国家间的司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste un certain nombre de problèmes d'ordre juridique, logistique et pratique.

法律、后勤以及实际方面的若干问题还有待于解决

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

利比里亚本身始终着起义的可

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que de grandes faiblesses subsistent et qu'il faut y remédier.

我们承认,重大缺点,必须加以处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il permet encore aujourd'hui à une grande partie de la population de subsister.

即使在今天,它仍然允许很大一部分人用以维持生计

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les doutes subsistent d'ailleurs encore aujourd'hui.

上,至今仍然疑虑。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是用来平衡他们的人口,这在改革后

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的对个体的尊重几乎不在。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Derrière lui s'étendait ce tunnel conçu pour subsister cent millions d'années.

他的身后,是那条准一亿年的隧道。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

Devant " millions" qui est un nom et pas un adjectif numéral, le " s" subsiste.

在名词“millions”前(不是数字形容词),“cent”就加s

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.

他让马赛的 120 家肥皂厂蓬勃发展,但如今只剩下4家

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,它仍然以其最接近起源的形式于狂欢节

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

上,这种夫妻之间的不平衡跟以前比已经不那么显著了,但它仍然

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.

只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还下了不朽遗迹的壮美。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Plus rien de ce qui avait peuplé les souvenirs de Julia ne subsistait, hormis le jardin public.

除了公园之外,朱莉亚记忆的一切完全无迹可寻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Si le doute subsiste, c’est parce que le milieu des grandes profondeurs est encore très mal connu.

如果疑虑那是因为人们对深海环境还不是很了解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les colis de l'Ouest ont marqué les citoyens de la RDA et le mot « Westpaket » subsiste.

西部包裹深深影响了东德公民,“Westpaket”一词仍然

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pourtant une douleur subsiste, qui chaque jour fait hurler des armées de gens nues, Tous bourreaux, tous victimes.

然而,一种痛苦仍然每天都让无数赤身裸体的人们尖叫,他们既是施虐者,也是受害者。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

A Dong était persuadé que le petit monde vivant dans la sphère subsisterait jusqu'à la mort de la crevette.

他坚信,球的生命世界长期活下去,直到小虾寿命的终点。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il y a encore un grand potentiel de développement du riz hybride en Afrique, mais certains problèmes subsistent toujours.

在非洲发展水稻呢,潜力很大,但是问题还不少。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Kevin)-La priant de lui prêter quelques grains pour subsister jusqu'à la saison nouvelle. (Cigale)-Je vous paierais, lui dit-elle

(凯文)——她祈求蚂蚁借点粮食给她,以便她到下个季节。(蝉)——我会还你的!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un demandeur d’asile bénéficie d’une aide pour subsister pendant l’examen de sa demande. Ce sont les textes internationaux qui l’exigent.

一个寻求庇护的人可经过对其申请的考察从而享受一份援助以维生。这些是他需要的国际的文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Seuls subsistent des squelettes blancs accrochés aux parois.

只有白色的骷髅仍然挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelques grandes villes.

巴黎郊区和一些大城周围仍然一些困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接