有奖纠错
| 划词

C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.

治疗压力和烦恼的最佳药方。

评价该例句:好评差评指正

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见的睡眠不稳,发烧,压力

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

的,就像你知道的那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还坐在这里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

评价该例句:好评差评指正

Un stress permanent use sa santé .

长期的压力损害他的健康。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les examens ou entretiens sont-ilsdes sources de stress ?

为什么考试或者面试会让人感到有压力呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils témoignent de votre état de stress.

它们证明您很有压力

评价该例句:好评差评指正

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳夜间闲逛的主要原

评价该例句:好评差评指正

Et l'acide pantothénique permet de prévoir la fatigue, car il agit contre le stress.

其中的泛酸可以帮助人们劳哟!

评价该例句:好评差评指正

L'Europe d'aujourd'hui connaît un sentiment de stress moral et souffre d'une crise identitaire.

今天的欧洲有一种道德压力之感,正经历着一场特征危机。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines sources, 90 % des enfants présentent des symptômes de stress post-traumatique.

有消息称,遭受创伤的儿童中有90%出现精神紧张症状。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes répondent ainsi à des tensions et à un stress plus importants.

妇女对更大的压力和紧张作出反应。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il semblerait que les troubles dus à un stress post-traumatique soient fréquents.

顺便提一下,据报告,在“索马里兰”,外伤后紧张精神紊乱很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport aux hommes, les femmes souffrent davantage de stress.

与男性相比,女性遭受过度紧张和压力的较多。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.

世界上许多区域的供水或“紧张”或“极其紧张”。

评价该例句:好评差评指正

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les enfants et les personnes handicapées souffrent particulièrement du stress.

妇女、儿童和残疾人感受的心理压力尤其大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnosie, gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

A tout ce strass, à tout ce stress.

对所有的欺骗,所有的压力

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je n'aime pas la pluie, la pollution et le stress.

我不喜欢下雨、污染压力

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.

有些人急切地期待暑假到来,有些人则认为它压力的来源

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.

再过四天就你的婚礼了,要试着让自己的激动

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi.

因为内啡肽 它可以缓解压力

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pas de stress, ça va être beaucoup plus clair dans un instant.

不要有压力等一下这会更加好懂。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果你能很好地应对压力以下应急人员的四大工作。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je fais ça avant d'aller au bureau, c'est vraiment idéal contre le stress.

我上班之前玩 缓解压力的好方法

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.

有人说,压力长期的焦虑,这些对记忆有害。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Il y a un peu de stress, un peu de magie, un peu d'appréhension.

有一点压力一点魔力,一点忧虑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.

假期让年轻人忘记工作的压力

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

一种综合性的生理反应(如排汗,心跳加速等)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a trop de stress et de pression.

压力太大,太紧张了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Être en centre-ville, ça peut être une vraie source de stress.

身处闹市可能压力的真正来源

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Attends, j'ai un double appel. Et c'est un peu contagieux, le stress.

等一下,我接到另一个电话。压力会传染的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

压力使我们远离平衡的一切事物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a une réponse au stress pour retrouver l’équilibre.

为了恢复平衡,我们有应激反应。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, je trouve que les ISTJ sous stress, c'est un peu comme ça.

任何况,我觉得ISTJ在压力就有点像这样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断的改变也可以加强压力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接