有奖纠错
| 划词

Quel est le nom de ce steamer ? demanda Mr. Fogg.

“这条叫什么名字?”生问。

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants après, on constatait l''existence d''un trou large de deux mètres dans la carène du steamer.

一会儿,他知道船底有一个长两米的大洞

评价该例句:好评差评指正

Puis l'honorable gentleman, Mrs.Aouda et Fix étaient montés à bord du steamer, qui avait aussitôt fait route pour Nagasaki et Yokohama.

然后这个尊贵的绅士和艾娥达夫人,还有费斯就一齐了这条立即开长崎和横滨的邮船

评价该例句:好评差评指正

Le Mongolia avaitencore seize cent cinquante milles à faire avant d'atteindre Bombay, et ildevait rester quatre heures à Steamer-Point, afin de remplir ses soutes.

蒙古号到孟买还有一百五十海里的路程,要把船底煤舱加满,必须在汽船岬停留四小时。

评价该例句:好评差评指正

Là s'embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.

在这些浮码,停泊着各种吨位的快帆船,不同国籍的轮船以及那些专门在萨拉门托河和它的支流航行的有几层甲板的汽艇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le steamer l’Ellenora ne partait pas avant la nuit.

我们的爱尔诺拉要到晚上才开。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, comme subjugué par ce sang-froid, suivit l’inspecteur de police, et tous deux s’assirent à l’avant du steamer.

路路通好象是被这个沉静的敌手降服似的,就跟着他一起到板上坐下

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques instants après, on constatait l’existence d’un trou large de deux mètres dans la carène du steamer.

一会儿,他知道底有一个长两米的大洞

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ceci dit, personne ne s’étonnera du retentissement que provoqua l’accident arrivé à l’un de ses plus beaux steamers.

解这情形以后,便没有人奇怪这家公司的一只遭遇到意外事件会引起那么巨大的反响

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À dix heures un quart, les amarres furent larguées, et le steamer fila rapidement sur les sombres eaux du grand Belt.

点一刻,上的绳索都解开横过大峡的黑水向前迅速驰去。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce devait être un des steamers des lignes de New York à Liverpool ou au Havre. Il disparut bientôt dans l’ombre.

这应该是一只从纽约开往利物浦或勒阿弗尔港的。它一会儿就消失在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je vis là de nombreuses carènes de fer, des ruines fantastiques de steamers, les uns couchés, les autres debout, semblables à des animaux formidables.

我看到无数铁质身,一些汽轮古怪的残骸横躺的,直立的,好像一些庞大的动物。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il aura les proportions déterminées par les Officiers du Shannon, l’instrument exigé par la perforation du Scotia, et la puissance nécessaire pour entamer la coque d’un steamer.

也就是说它有山农号军官们所测定的长度那么长,它的角,可以刺穿斯各脱亚号、它的力量可以冲破一只

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Certes, le mouvement que Nab et lui se donnèrent, s’il se fût transformé en chaleur, suivant les théories nouvelles, aurait suffi à faire bouillir une chaudière de steamer !

他和纳布进行一番剧烈的运动,如果根据新的理论把这种运动转化为热的话,那么肯定地说,连的锅炉也可以烧开

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il y eut grosse mer. Le vent souffla quelquefois en grande brise, mais très heureusement de la partie du sud-est, ce qui favorisait la marche du steamer.

上滚动着巨浪,风有时刮得很紧,幸亏风是从东南方吹来的,它有利于仰光的航行

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là s’embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.

在这些浮码边上,停泊着各种吨位的快帆,不同国籍的以及那些专门在萨克拉门托河和它的支流航行的有几层板的汽艇。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les fugitifs déployèrent une nouvelle énergie, et pendant une demi-heure encore, conservant leur distance, ils enlevèrent la pirogue à coups précipités. Le steamer devenait de plus en plus visible.

逃难的人们又加一把劲,约莫有半个钟,四只桨把艇子划得飞快,和追来的小又保持原有的距离。那只渐渐可以看得见

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, le 20 juillet 1866, le steamer Governor-Higginson, de Calcutta and Burnach steam navigation Company, avait rencontré cette masse mouvante à cinq milles dans l’est des côtes de l’Australie.

因为, 1866年7月20日, 加尔各答一布纳希汽公司的喜金孙总督,在澳大利亚岸东边五英里,碰见这个游动的巨大物体。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un jour, les soutes des steamers et les tenders des locomotives, au lieu de charbon, seront chargés de ces deux gaz comprimés, qui brûleront dans les foyers avec une énorme puissance calorifique.

将来的藏煤室和火车的煤水车里装的就不再是煤,而是这两种压缩气体,这两种气体在炉子里燃烧起来,会产生极大的热能。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Lorsque Cyrus Smith et ses compagnons eurent repris connaissance, grâce aux soins dont ils furent comblés, ils se trouvaient dans la chambre d’un steamer, sans pouvoir comprendre comment ils avaient échappé à la mort.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴们经过细心的照料,苏醒过来,他们醒来以后,发现自己在一只仓里也不知道是怎会从死里逃生的。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt on aperçut la gigantesque coque du Mongolia, passant entre les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait à grand bruit par les tuyaux d’échappement.

一点正,蒙古号一面从排汽管噗噗地冒出蒸气,一面就在这烟雾弥漫的港湾里抛锚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons dompté l’hydre, et elle s’appelle le steamer ; nous avons dompté le dragon, et il s’appelle la locomotive ; nous sommes sur le point de dompter le griffon, nous le tenons déjà, et il s’appelle le ballon.

“我们驯服蛇,它就是;我们驯服火龙,这就是火车;我们即将驯服怪鸟,我们已抓住它,这就是气球。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient assez nombreux à bord du steamer, des Anglais, beaucoup d’Américains, une véritable émigration de coolies pour l’Amérique, et un certain nombre d’officiers de l’armée des Indes, qui utilisaient leur congé en faisant le tour du monde.

上旅客相当多,有一些英国人,但更多的是美国人;还有许多到美洲去的苦力移民;也有一部分是在印度军队中服役的军官,他们在利用假期作世界旅行。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai poursuivi beaucoup de cétacés, j’en ai harponné un grand nombre, j’en ai tué plusieurs, mais si puissants et si bien armés qu’ils fussent, ni leurs queues, ni leurs défenses n’auraient pu entamer les plaques de tôle d’un steamer.

鲸科动物,我追逐过许多,我用鱼叉叉过很多,我也杀死过好几条,可是,不论那些鲸鱼力量怎样大,怎样凶,它们的尾巴也好,它们的长牙也好,决不能弄坏一艘的钢板

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Alors, très bien sur le steamer, vous allez découvrir un peu plus loin dans le magasin...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接