有奖纠错
| 划词

Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.

不过,我们注意到,这种通不多。

评价该例句:好评差评指正

Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.

其他地区也不时发生局部冲突。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾的是,国家保障方案的资金时有时无,不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.

然而,总体裁军方面的进展仍然是断断续续的。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.

它们还继续在摩加迪沙进零星攻击。

评价该例句:好评差评指正

La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.

不能以零散的方式处理水的保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结

评价该例句:好评差评指正

La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.

在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进着。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.

常常是资源不足,工作零打碎敲。

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.

本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。

评价该例句:好评差评指正

Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.

实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动和零星的建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.

南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力

评价该例句:好评差评指正

Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.

冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.

秘书长的告表明,有一段时间,有零星、持续的跨界渗透。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.

有人仅略略提及关于接受的导则草案。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, Tariq Aziz a eu des entretiens sporadiques avec l'avocat de la défense, M. Badie Arief Izzat.

在那之后,塔里克·阿齐兹偶尔见过几次他的辩护律师Badie Arief Izzat先生。

评价该例句:好评差评指正

En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.

该方案因成功而得以继续,且不时地得到审查。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.

可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机有限而且时断时续。

评价该例句:好评差评指正

De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.

尽管我们过去道过这些情况,但只是零星的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.

照顾个别利益的代价是巨大的,解体的代价则更昂贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium, botryite, Botryllidae, Botryllus, Botryococcaceae, Botryococcus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2015年3月

Des affrontements sporadiques se produisent encore autour de l'aéroport de Donetsk

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年

La trêve est depuis globalement respectée en dépit de violations sporadiques.

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015年一季度

Des accords d'amnistie ont été signés entre les militants et le gouvernement fédéral, mais les attaques perdurent de manière sporadique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年9月

L'Observatoire syrien des droits de l'homme évoque quelques tirs et des bombardements sporadiques, c'est-à-dire peu nombreux, dans la province de Hama, dans la banlieue de Damas, ou encore à Alep.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes, botteur, bottier, bottillon, Bottin, bottine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接