有奖纠错
| 划词

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个本原要是寄托于国民。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题时候这一定是真

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.

巴嫩领土完整和政治独立必须受到每个国家尊重。

评价该例句:好评差评指正

En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.

有八个国家在完全情况下自愿尝试这些新法。

评价该例句:好评差评指正

Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.

我仍然希望能完全停止这种空中入侵和侵巴嫩行为。

评价该例句:好评差评指正

En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.

以色列在盖杰尔地区存在侵巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, la RAMSI a aidé les Îles Salomon à recouvrer leur souveraineté.

这样做,区域援助团一直在帮助所罗门群岛恢复权。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.

阿富汗坚决维护会员国和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté et les priorités nationales des États Membres doivent être respectées.

会员国和国家优先重点必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des limites à la souveraineté que nous exerçons en tant qu'États-nations indépendants.

我们作为独立民族国家所行使是有限度

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.

巴嫩和领土完整应该得到完全尊重。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国并不意味着殖民关系。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定尼泊尔和国家权力属于尼泊尔人民。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.

同样也不能想当然认为整个国家会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.

一个帝国项目在蠢蠢欲动,试图掠夺和自

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté de tous les États Membres est inscrite dans la Charte.

所有会员国庄严载入《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.

实现可持续森林管理要是权国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité de chaque pays définissent étroitement la souveraineté et l'identité nationale.

每个国家安全机构是其和国家特征核心。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne espère peut-être qu'elle pourra, à une date future, relancer le conflit de souveraineté.

西班牙或许希望根据《联合国宪章》行事,以期在未来某个时候再次提起争端

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dictioariste, diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.

主权和经济都受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Du 1er février au 31 juillet, l'île est sous la souveraineté du vice-roi espagnol.

从2月1日到7月31日,该岛由西班牙总督统治

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Docteur Cheng Xin, vous êtes la bienvenue ici, mais votre souveraineté n'est pas reconnue.

只是程心博士,我们欢迎你到这里来,但不能承认你对这里的所有权。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.

更大的问题是,我们让人民感觉他们的主权被完全剥夺了

评价该例句:好评差评指正
总统克龙演讲

C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.

这对气候有利,对我们的主权有利对创造工业就业机会有利。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.

每个人手中都掌握着我们家主权的一部分,这是我们最宝贵的财富。

评价该例句:好评差评指正
总统克龙演讲

Et enfin, sans la construction d'un cadre de confiance transparent de souveraineté.

最后,没有建立透明的主权信任框架

评价该例句:好评差评指正
总统克龙演讲

Nous sommes en soutien de la souveraineté de l'Europe.

我们支持欧洲的主权

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.

但我永远不会让自己用代替乌克兰的主权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A-t-il convaincu les Britanniques sur sa capacité à s'inscrire dans les pas d'une souveraineté populaire?

他是否让英人相信他有能力追随人民主权的脚步?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un moyen pour l'Europe de remonter dans le train de la souveraineté numérique.

这是欧洲重回数字主权列车的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enjeu de souveraineté énergétique, défi d'avenir qui suscite aussi la critique.

能源主权问题,对未来的挑战也引起了批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour eux, pas question de sacrifier les terres alsaciennes sur l'autel de la souveraineté énergétique.

对他们来说,在能源主权的祭坛上牺牲阿尔萨斯地是没有问题的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous avons une chance extraordinaire d'avoir cette souveraineté française de production de lait.

我们非常幸运拥有法对牛奶生产的主权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.

危在旦夕的是我们法的粮食主权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour le président, il faut préserver la souveraineté alimentaire.

对于总统来说,我们必须维护粮食主权

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.

希腊将捍卫其主权和主权权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.

从现在起,它们将成为中主权下的特区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Et puis, il y a une volonté de regagner une forme de souveraineté énergétique.

然后,人们希望重新获得某种形式的能源主权

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.

该岛处于丹麦主权之下,但它拥有很大程度的管理自主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接