Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权本原要是寄托于国民。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个权问题时候,这一定是真。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
巴嫩权、领土完整和政治独立必须受到每个国家尊重。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八个国家在完全自情况下自愿尝试这些新法。
Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.
我仍然希望能完全停止这种空中入侵和侵巴嫩权行为。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区存在侵巴嫩权。
Ce faisant, la RAMSI a aidé les Îles Salomon à recouvrer leur souveraineté.
这样做,区域援助团一直在帮助所罗门群岛恢复权。
L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.
阿富汗坚决维护会员国权和领土完整。
La souveraineté et les priorités nationales des États Membres doivent être respectées.
会员国权和国家优先重点必须受到尊重。
Il existe des limites à la souveraineté que nous exerçons en tant qu'États-nations indépendants.
我们作为独立民族国家所行使权是有限度。
La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.
巴嫩权和领土完整应该得到完全尊重。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国权并不意味着殖民关系。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定尼泊尔权和国家权力属于尼泊尔人民。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同样也不能想当然认为整个国家权会自然出现。
Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.
一个帝国义项目在蠢蠢欲动,试图掠夺权和自。
La souveraineté de tous les États Membres est inscrite dans la Charte.
所有会员国权庄严载入《宪章》。
La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.
实现可持续森林管理要是权国家责任。
Les services de sécurité de chaque pays définissent étroitement la souveraineté et l'identité nationale.
每个国家安全机构是其权和国家特征核心。
L'Espagne espère peut-être qu'elle pourra, à une date future, relancer le conflit de souveraineté.
西班牙或许希望根据《联合国宪章》行事,以期在未来某个时候再次提起权争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中的主权、和经济都受到了侵犯。
Du 1er février au 31 juillet, l'île est sous la souveraineté du vice-roi espagnol.
从2月1日到7月31日,该岛由西班牙总督统治。
Docteur Cheng Xin, vous êtes la bienvenue ici, mais votre souveraineté n'est pas reconnue.
只是程心博士,我们欢迎你到这里来,但不能承认你对这里的所有权。”
Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.
更大的问题是,我们让人民感觉他们的主权被完全剥夺了。
C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.
这对气候有利,对我们的主权有利,对创造工业就业机会有利。
Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.
每个人手中都掌握着我们家主权的一部分,这是我们最宝贵的财富。
Et enfin, sans la construction d'un cadre de confiance transparent de souveraineté.
最后,没有建立透明的主权信任框架。
Nous sommes en soutien de la souveraineté de l'Europe.
我们支持欧洲的主权。
Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.
但我永远不会让自己用代替乌克兰的主权。
A-t-il convaincu les Britanniques sur sa capacité à s'inscrire dans les pas d'une souveraineté populaire?
他是否让英人相信他有能力追随人民主权的脚步?
C'est un moyen pour l'Europe de remonter dans le train de la souveraineté numérique.
这是欧洲重回数字主权列车的一种方式。
Enjeu de souveraineté énergétique, défi d'avenir qui suscite aussi la critique.
能源主权问题,对未来的挑战也引起了批评。
Pour eux, pas question de sacrifier les terres alsaciennes sur l'autel de la souveraineté énergétique.
对他们来说,在能源主权的祭坛上牺牲阿尔萨斯地是没有问题的。
Nous avons une chance extraordinaire d'avoir cette souveraineté française de production de lait.
我们非常幸运拥有法对牛奶生产的主权。
C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.
危在旦夕的是我们法的粮食主权。
Pour le président, il faut préserver la souveraineté alimentaire.
对于总统来说,我们必须维护粮食主权。
La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.
希腊将捍卫其主权和主权权利。
Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.
从现在起,它们将成为中主权下的特区。
Et puis, il y a une volonté de regagner une forme de souveraineté énergétique.
然后,人们希望重新获得某种形式的能源主权。
L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.
该岛处于丹麦主权之下,但它拥有很大程度的管理自主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释