La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治必须受到每个国家的尊重。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八个国家在完全主的情况尝试这些新方法。
Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.
我仍然希望能完全停止这种空中入侵和侵犯黎巴嫩主权的行。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
Ce faisant, la RAMSI a aidé les Îles Salomon à recouvrer leur souveraineté.
这样做,域援助团一直在帮助所罗门群岛恢复主权。
L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.
阿富汗坚决维护会员国的主权和领土完整。
La souveraineté et les priorités nationales des États Membres doivent être respectées.
会员国的主权和国家优先重点必须受到尊重。
Il existe des limites à la souveraineté que nous exerçons en tant qu'États-nations indépendants.
我们作民族国家所行使的主权是有限度的。
La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.
黎巴嫩的主权和领土完整应该得到完全尊重。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定尼泊尔的主权和国家权力属于尼泊尔人民。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同样也不能想当然认整个国家的主权会然出现。
Aucune revendication, aucun exercice de souveraineté ou de droits souverains ni aucun acte d'appropriation n'est reconnu.
任何这种主权或主权权利的主张或行使,或这种据己有的行,均应不予承认。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不开的。
De plus, cette proposition tente de violer l'intégrité territoriale et la souveraineté d'un État Membre de l'ONU.
此外,这种提议企图侵犯联合国一个会员国的领土完整和主权。
Nous exhortons les États, dans l'exercice de leur souveraineté, à soumettre librement leurs différends à la Cour.
我们敦促各国在行使其主权时由地将争端提交国际法院。
Cette souveraineté se fonde sur le respect mutuel et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
主权的基础是相互尊重和不干涉各国内部事务。
Tous, au Liban et ailleurs, nous devons travailler à sauvegarder la stabilité et la souveraineté du pays.
在黎巴嫩和其他地方,我们大家必须努力维护该国的稳定和主权。
Je voudrais, cependant, demander la cessation immédiate de ces violations et le plein respect de la souveraineté libanaise.
但是,我谨呼吁即停止这些侵犯事件,呼吁充分尊重黎巴嫩的主权。
La Conférence a réaffirmé avec force son attachement à la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Iraq.
会议坚决重申其关注伊拉克的主权、领土完整和民族团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.
但我永远不会让自己用代替乌克兰的主权。
C'est un moyen pour l'Europe de remonter dans le train de la souveraineté numérique.
这是欧洲重回数字主权列车的一种方式。
Nous avons une chance extraordinaire d'avoir cette souveraineté française de production de lait.
我们非常幸运拥有法国对牛奶生产的主权。
C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.
危在旦夕的是我们法国的粮食主权。
Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.
从现在起,它们将成为中国主权下的特区。
La syrie avait alors dénoncé une, attente flagrante à sa souveraineté.
叙利亚随后谴责对其主权的公然期望。
Car les deux parties refusent toujours de reconnaître leur légitimité, leur souveraineté réciproque.
因为双方仍然拒绝承认他们的法性,他们的相互主权。
Ces partis mettent en avant la défense de la souveraineté nationale.
这些政党提出了捍卫国家主权的问题。
Plus d'autre souveraineté que la loi pour le peuple et la conscience pour l'individu.
对人民来说,主权比法律更重要,对个人的良知更重要。
Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.
中国将继续坚定维护国家主权和权益。
La souveraineté alimentaire, un enjeu stratégique pour la Finlande.
粮食主权,芬兰的战略问题。
Assurer cette indépendance énergétique, pour Emmanuel Macron c'est le seul moyen de renforcer la souveraineté européenne.
对埃马纽埃尔·马克龙来说,确保这种能源独立是加强欧洲主权的唯一途径。
M. Tusk a pour sa part souligné que seule l'unité en Europe peut garantir la souveraineté.
图斯克强调,只有欧洲的统一才能保证主权。
Au cours des 6 dernières années, notre pays est devenu un pays d'espoir, de dignité, de souveraineté.
过去6年来,我国已成为一个充满希望、尊严和主权的国家。
La France et le Royaume-Uni exercent leur souveraineté ou leur influence sur une grande partie du monde.
法国和联王国对世界大部分地区行使主权或影响。
Je n'interfère pas dans les procédures judiciaires, mais je suis le garant de notre souveraineté et de notre unité.
我不干涉司法程序,但我是我们主权和统一的保证人。
B. Le Maire devient ministre de la Souveraineté industrielle et numérique.
B. 市长成为工业和数字主权部长。
L'ancien président américain donald trump avait signé le décret reconnaissance officiellement la souveraineté d'israël sur le plateau du golan.
美国前总统唐纳德·特朗普签署了正式承认以色列对戈兰高地主权的法令。
Ce que le suffrage universel a fait dans sa liberté et dans sa souveraineté, ne peut être défait par la rue.
普选在自由和自主的情况下所作的一切,不能由街道来改变。
S'il s'agit d'une mer, au-delà des eaux territoriales, aucune souveraineté en surface : la navigation reste libre.
如果它是一个海洋,在领海之外,水面上没有主权:航行仍然是自由的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释