C'est mon souhait le plus cher.
这是我最殷切的愿望。
Ce génie peut réaliser les souhaits des gens.
这个精灵能实现人们的愿望。
La satisfaction du client est notre plus grand souhait!
客户的满意就是本公司最大的愿望!
Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.
当我们表达一种愿望和希望时要使用虚拟式。
Vous avez exprimé le souhait de participer au concours de bourses en journalisme.
您希望参加选拔考新闻专业奖学金。
Nous devrions examiner ces souhaits avec soin.
我们应当认真考虑这些愿望。
Nous comprenons le souhait israélien de sécurité.
我们理解色列渴望安。
Ce sera vraiment notre souhait le plus important.
这确实是我们最重要的愿望。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
将此话转达给东帝汶过渡当局。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离收到的你的第一份祝福,阴霾还是阳光。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子的心愿是他的双亲生活幸福。
Ils ont tous exprimé le souhait de voir cette charge réduite.
他们都强调,必须减轻目前各国提出报告的负担。
Le Brésil réitère son souhait d'une universalisation de la Convention.
巴西重其对《公约》普遍性的关切。
Tel est notre voeu; tel est le souhait du Burkina Faso.
布基纳法索希望看到实现这一点。
Il convient de respecter les souhaits des habitants des îles Falkland.
“福克兰群岛人民的意愿必须受到注意。
Nous exprimons le souhait que la présente session concourra à ce momentum.
我们希望,本届会议将会提供推动力。
Le texte a été revu pour refléter les souhaits de ses auteurs.
决议文本已修正,反映提案国的要求。
Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.
自豪的南斯拉夫人民终于能够表达他们的希望。
Le Rapporteur spécial a indiqué son souhait de participer à ce Congrès.
特别报告员表示,他有兴趣出席这次大会。
Plusieurs représentants ont exprimé leur souhait d'exercer leur droit de réponse.
有若干代表表示,希望行使答辩权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce cas nous sommes servis à souhait.
“如果是那样,我们就会如以偿了。”
Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?
谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心吗?
Quelle est ton veux, dis moi quelle est ton souhait ? ...
你是什么,告诉我你想要是什么?
Je ne peux pas défaire un souhait, mon bon pêcheur.
我法消一个,我好渔夫。
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.
也是非正式转达了太空军司令部意思。”
Il se rappelle alors du souhait de la Belle, et cueille une rose.
他想起了美丽就采了一朵玫瑰。
Je lui ai accordé son souhait.
我答应了她。
Ça me parait pas mal. Elle a l'air dodues à souhait, bien moelleuse, bien dorée.
完美,真不错。这个饼如地看起来饱满、柔软、颜色金黄。
Il éternue une fois : à tes souhaits !
à tes souhaits !
On utilise aussi le conditionnel pour exprimer un souhait ou un désir.
我们还使用条件式来表达或渴求。
C'est un souhait partagé par les Montois.
这是蒙斯人民共同。
Si je pouvais entrer ! Souhait bien innocent, tout de même !
要是我能进去就好了!这是一种天真,当然了!
De quoi se compose ta liste de souhaits pour cette année?
你今年清单上有什么?
La première c'est avec la volonté, les souhaits, les désirs.
首先是意志、和欲。
Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.
“正如布莱尔特使所说,这是联邦政府意。
Tu as exaucé tous ses souhaits, mais c'est pourtant bien moi qui t'ai sauvé la vie.
你满足了她所有,但我救了你命。
Puis, vous établissez la liste de vos souhaits que j'exaucerai en fonction des stocks disponibles.
然后列出您清单,只要有库存,我就会满足您。
Avec le subjonctif, on peut exprimer un souhait : " Je souhaite que tu viennes avec moi" .
使用虚拟式,我们可以表达一个:“我希你跟我一起来”。
Votre Seigneurie me fait honneur, dit l’hôte, et je la remercie bien sincèrement de son bon souhait.
“爵爷赏光啦,”店主说,“小衷心感谢爵爷祝酒。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释