有奖纠错
| 划词

Il éteint dix bougies d'un seul souffle.

口气吹熄了十支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Il fait chaud, pas un souffle d'air.

今天天热,都没有。

评价该例句:好评差评指正

Le vent souffle depuis plusieurs jours.

已经了好几天了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis a bout de souffle.

我现在筋疲力尽 。

评价该例句:好评差评指正

Je manque de souffle.

我喘不过气。

评价该例句:好评差评指正

Il souffle comme un phoque.

喘息

评价该例句:好评差评指正

Un souffle d'air nous caressait le visage.

吹拂着我们的脸庞。

评价该例句:好评差评指正

Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?

你能否告诉我, 它们的气息是不是更温暖?

评价该例句:好评差评指正

"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.

”这儿没什么事可做.

评价该例句:好评差评指正

Il souffle un vent de force 5.

力五级。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

L'herbe qui tremble de danger au moindre souffle du vent, je ne l'entends pas.

吹草动的危险,我听不见.

评价该例句:好评差评指正

Le vent glacial souffle depuis plusieurs jours.

了好几天了。

评价该例句:好评差评指正

Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie.

“心弦上轻拂着深深的乡愁。

评价该例句:好评差评指正

"Et bien", repondis-je, "huit vaches! la femme doit etre d'une beaute a couper le souffle."

"怎么,"我答道,"8头母牛,那该美的象天仙了吧?"

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把,巨石、教堂,甚至个城市。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu assez des six étages d'escaliers droites siffler souffle.

他爬了六层楼的楼梯累得呼呼直喘

评价该例句:好评差评指正

Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.

爆炸的气浪把他掀到墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

De fusion souffle tablettes des produits de substitution.

是熔炼吹粒的替代产品,。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes les bienvenus pour visiter et acheter du vin à la maison de souffle!

欢迎家光临和选购高炉家酒!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国Norman频集锦

Le vent souffle, un truc de ouf.

轻轻心愉快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Salut, dit Cho, le souffle un peu court.

“嘿。”秋有点儿紧张地说。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

Oui, mais il faut que tu souffles très fort.

当然,但需要吹得很用力。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qui sera dans l'espace. Allez souffle Nicolas, vas-y !

在宇宙里也行!蜡烛吧Nicolas,吹!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.

直到人生最后一刻大卫始终表现出对他人的感恩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah, c’est très beau, certes... Il y a des paysages à couper le souffle.

啊,这实在是太美丽,真的… … 这些美景可以让你忘却一切烦

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tiens, on joue" A bout de souffle" de Godard.

哎,这儿上演达尔导演的《穷途末路》。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

On souffle un grand coup sur l'allumette.

们对着火苗用力吹气

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ça détend et c'est bon pour le souffle.

既能缓解疲劳,又对呼吸有好处

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc mon mot préféré dans la langue française, c'est le mot souffle.

所以,最喜欢的法语单词是souffle(气息)

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Autant vous dire que le panorama est à couper le souffle !

它的全景图也能让你们大吃一惊!

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

C'est à couper le souffle, je vous mets quelques images.

太令人震惊你们放几张图。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pas facile, avec ce vent qui souffle sans arrêt.

这风一直啊,真难受。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Un vent pluvieux qui souffle sur le nord du continent ?

大陆北部刮起的风雨?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le vent souffle à des vitesses allant jusqu'à 176 km à l'heure.

风速高达每时 176 公里。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Regardez ces paysages à couper le souffle patiemment façonnés et préservés par l’homme.

看看这些令人叹为观止的景观,它们被人类耐心地塑造和保存下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et quand on souffle dessus, que se passe-t-il ?

而当蜡烛时,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, un vent de nouveauté souffle sur le marché de la gaufre.

然而,一股新奇之风正在华夫饼市场上

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导

Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.

一声温柔而炙热的叹息喃喃道,是活着的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il n'y a pas de soucis, maintenant tu souffles.

没关系,现在蜡烛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接