有奖纠错
| 划词

On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.

有人怀疑买通了证人。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces États ont été et continuent d'être soudoyés.

其中有国家得到而且仍将得到金钱。

评价该例句:好评差评指正

Trois jours après son arrestation, il a soudoyé son gardien et a retrouvé sa liberté.

被捕的第三天,提交人买通了看守的警卫,得以逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图贿赂一名目击证人的指控。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a été appréhendé, il a tenté de soudoyer un agent de police local.

在被捕时还企图对一名当地警察行贿。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de neuf mois de détention, sa famille avait soudoyé un gardien qui l'avait aidé à s'évader.

在被关押9个月之后,的家属对一名卫兵行贿,由名卫兵帮助逃跑。

评价该例句:好评差评指正

D'autres villageois qui avaient l'intention d'engager également des poursuites y ont renoncé après avoir été harcelés, menacés ou soudoyés.

备提出诉讼的村民在受到骚、威胁或被收买后纷纷撤诉。

评价该例句:好评差评指正

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

害群之马只受贿的教授,而不中国留学生。

评价该例句:好评差评指正

En automne, pour éviter la conscription dans le district de Gali, certains jeunes se sont cachés ou auraient soudoyé les fonctionnaires.

加利地区秋季征兵致使一男青年躲藏起来,或据说通过行贿来避免被征兵。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il est identifié, les bandes soudoient les responsables locaux afin qu'ils les autorisent à vendre la cargaison et à quitter le port.

即使被查出,众所周知,劫持团伙也会贿赂当地官员,允许们卖掉货物,离开港口。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de son transfert, elle a réussi à s'échapper parce que son père avait soudoyé ses gardiens; elle a quitté l'Iran le 10 mars 1996.

在转狱途中,她设法逃跑,因为她父亲贿赂了警卫。 她于1996年3月10日离开伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Leur point commun est la présence de responsables gouvernementaux corrompus, de personnel soudoyé dans les ports et les aéroports et d'employés des douanes circonvenus.

其中一个共同点存在着腐败的政府官员、腐败的港口和机场工作人员、以及腐败的海关雇员。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés minières sont les propriétaires légaux des exploitations, mais ces acheteurs illégaux ont également l'autorisation d'y opérer, qu'ils obtiendraient en soudoyant des hauts fonctionnaires.

采矿公司可能合法拥有矿场,但非法买主据称通过贿赂官员,也获在那里从事业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle a reconnu avoir essayé de soudoyer l'une de ses codétenues, l'invitant à témoigner en sa faveur en contrepartie d'un cadeau qu'elle n'aurait pas déterminé.

然而,她承认她曾试图贿赂她同室的被拘留者,请该名妇女作有利于她的证明以换取一份没有具体说明的礼物。

评价该例句:好评差评指正

L'APC avait été soudoyée par de riches Hema qui cherchaient à vider Mongbwalu de sa population lendu. Commencée à 3 heures, l'offensive s'est poursuivie jusqu'à 7 heures.

刚果人民军受到富有赫马人贿赂,要把蒙瓦卢的所有伦杜人赶尽杀绝的攻击从早上3时持续到7时。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une personne inculpée de trafic d'êtres humains soudoie un procureur ou un juge pour que les poursuites soient abandonnées, en fait le tribunal cautionne l'acte qui a été commis.

当被指控贩运人口刑事罪的人贿赂检察官或法官而予以消案,法院事实上就在纵容种行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour être autorisés à partager quelques moments d'intimité avec leur épouse à l'occasion d'une visite, malgré le règlement l'interdisant, les prisonniers avaient en effet la possibilité de soudoyer les gardiens.

狱警可以被收买让囚犯与其探监的妻子私下单独在一起,尽管在通常情况下禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur d'alors, Jean-Pierre Lompondo, a désigné un nouveau commandant de l'APC, Papi Yani, pour remplacer celui qui avait été soudoyé, le commandant Alemi.

当时的总督Jean-Pierre Lompondo派遣一名新的刚果人民军指挥官Papi Yani,替换受人贿赂的前任Alemi指挥官。

评价该例句:好评差评指正

On sait également que les appareils transportant du khat introduisent des passagers illégalement au Kenya, évitant les postes d'immigration en atterrissant sur des pistes non contrôlées ou en en soudoyant les responsables.

据称,运输阿茶的飞机或者在没有管制的机场降落,或者收买官员,以此逃避入境手续,把乘客非法运入肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋心, 醋意, 醋渍小黄瓜, , 踧踖, , , 簇虫属, 簇集, 簇居,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Un poste plutôt galère, puisque la Compagnie cherche parfois à le soudoyer, voire à truquer son élection.

这是一项艰巨的工作,因为公司有时会赂他,甚至操纵他的选举。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais les talibans ont menacé et soudoyé des villageois.

但塔利班威赂村民。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et d'ailleurs, une dérive de sens existe puisque ce même verbe peut vouloir dire soudoyer, corrompre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子, , 撺掇, , 镩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接