有奖纠错
| 划词

C'était une clameur de réprobation contre ce soudard ignoble, un souffle de colère, une union de tous pour la résistance, comme si l'on eût demandé à chacun une partie du sacrifice exigé d'elle.

那是责这个卑劣丘八的一公愤,一怒潮,一为了抵抗的全体结合,仿佛那丘八向她身的这牺牲就是向每一个人要求一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉渣, 沉着, 沉着的, 沉着地, 沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bref : une vraie meute de soudards.

群真正随从。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et à tous moments au fond d’elle-même une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un soudard fruste et vainqueur.

内心深处,任何时候都有位羞怯而恳切处女,哀求个占了上风粗鲁兵痞子不要对无礼,不要逼近

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Mais pas celle de bonne famille ! Il est même arrivé que le mot désigne une sorte de tueur à gages, un spadassin, un soudard, un homme dit de mauvaise vie !

但不是来个好家庭!甚至发生了这个词指杀手,个swashbuckler,个粗工,个所谓坏人!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'était une clameur de réprobation contre ce soudard ignoble, un souffle de colère, une union de tous pour la résistance, comme si l'on eût demandé à chacun une partie du sacrifice exigé d'elle.

那是大声斥责这个卑劣丘八公愤,怒潮,为了抵抗全体结合,仿佛那丘八向身上强迫牺牲就是向每个人要求部分。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il arrive dans un ménage, qui se déchire qui s'entre déchirent constamment, parce que sophie trébuche une femme admirable, intelligente, et elle a épousé léopold sigisbert, qui est un le général dans pire, mais un peu soudards un peu rustre.

他来到个家庭,不断撕裂对方,因为苏菲绊倒了个令人钦佩,聪明女人,嫁给了利奥波德西吉斯伯特,谁是般更糟,但有点质朴有点粗糙。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Elle a expédié la petite dans la forêt avec un sbire à sa solde, un soudard, que nous avons ensuite retrouvé dans les broussailles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音, 沉子, 沉子系绳, 沉子缘纲, 沉醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接