有奖纠错
| 划词

Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.

和颜悦色的伪装,他其实为了目的无所不为。

评价该例句:好评差评指正

Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .

他们的街上漫步。

评价该例句:好评差评指正

Sous son air calme, c'est un grand nerveux.

他看起来平静其实是个神经的人。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas un sou en ce moment, comment faire?

我现在没,怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

外国列强占领,家庭则显示出唯一可信赖的场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut économiser sou par sou.

我们要节约。

评价该例句:好评差评指正

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

评价该例句:好评差评指正

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

唐朝,女性的生活丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

Sous le soleil, l'eau se change en vapeur.

阳光照射,水变成蒸气。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

S'il ya des problèmes de qualité, nous ne faisons pas payer un sou.

上有什么问题、我们不收一分钱。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut mille francs comme un sou.

这远不止一千法郎

评价该例句:好评差评指正

Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.

肥皂水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。

评价该例句:好评差评指正

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具,也许藏着的是一颗最受伤的心。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas un sou en ce moment.

我现在没

评价该例句:好评差评指正

Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?

总统选举在哪个监督机构的监督下进行?

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

慎重为借口,保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.

他的带领,(马洋)登上了等候在机坪的贝尔206直升机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

这个条件,人们受了这些不平等。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il lui restait un sou sur les quatre sous gardés pour le lavoir.

朗蒂埃原先四个洗衣用铜币,现在只剩一个独零零地躺着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.

环境问题之名,为资本主义世界最后腐朽没落寻找托辞。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sous la douche ou dans la baignoire.

淋浴喷头或在浴缸里。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« T'as des Sous? » m'a demandé Alceste.

“你有硬币”亚斯特问。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dis-moi, François, je n’ai plus un sou en poche.Tu peux me prêter 600 francs ?

弗朗索瓦,我身上一分钱也没有了,告诉我,你能给我600法郎吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

罗马占领法国期间,这些战士生活受到深刻改变。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sous l'effet de stress, vous êtes plus enfermés sur vous-mêmes qu'à votre habitude.

压力影响,你们对你们自己你们习惯更限制起来。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Sous son règne, Versailles fait rayonner la France dans le monde entier.

统治,凡尔赛使法国在世界范围内熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Sous la vidéo, sur la vidéo, vous la trouverez.

你们可以在视频或者上方找到链

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

" Sous ses capacités" bon, non, c'est mieux " au-dessous de" dans ce cas-là.

Sous ses capacités”不对,这种情况还是“au-dessous de”更加合适。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

维希政权统治时期,试图管劳动节。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Sous forme de ... de framboises et de basilic.

覆盆子冰块以及罗勒冰块。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Sous la Seine » , c'est un thriller qui se passe à Paris.

Sous la Seine》是一部发生在巴黎惊悚片。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est le film « Sous la Seine » .

那就是《Sous la Seine》。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Sous les diamants des étoiles. Quel magique univers ! !

这如钻般星光,万物多奇妙!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Sous le soleil de Rio, la gourmandise n'est pas un défaut.

里约太阳,是不缺少美食

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Très Hugolien ! ) Sans un sou et Mary déjà enceinte, ils retournent en Angleterre.

(很有雨果味道!)玛丽已经怀孕且身无分文,他们回到了英国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il se présenta au bureau du péager et donna un sou.

他走到收税处,付了一个

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sous la Vème République, aucun gouvernement démissionnaire n'est resté en fonction plus de neuf jours.

第五共和国时期,没有任何辞职政府执政时间超过九天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接