Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,大家都出门。
Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.
为避雨他们冲向出口。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响对经济体系的恐惧程度。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物都从虚无中来又走向无。
La route s'élargit à la sortie du village.
庄的出口处道路变宽。
Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.
生产风口、风阀、消声器等中央空调部件。
Il y a plus de sorties que de rentrées ce mois-ci.
这个月支出大于收入。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出孔,都是基于尖刺英尺。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现公众场合都是一场秀。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他出狱的时候,被家庭抛。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机的前景却渐行渐远。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。
A la sortie du four saupoudrez de quelques pincées de fleur de sel.
出炉时撒些海盐。
La principale production de sulfate de manganèse, dans la conception de sortie 10.000 tonnes.
主要生产硫酸锰,年设计产量1万吨。
La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
代表团走出机场时被记者拍不少照片。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。
Set-top-box de sortie jusqu'à 200 millions d'unités.
机顶盒年产量可达2亿台。
Et il doit y avoir une stratégie de sortie.
但是必须有妥协目前的战略。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它我们估计的来的早,我估计将2010年中期,摆脱经济危机。
Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.
亦可对振盘输出工件准确计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.
所以当然,我等着它们从烤箱里出来冷却之后装饰它们。
C'était juste une petite sortie de route.
只是一个小路。
Oui, je suis sortie avec Claudia, Violaine, Yves et François .
是的,我和Claudia, Violaine, Yves还有François出去了。
Elles sont sorties il y a un moment.
在不久前刚发售。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018,Bécassine的现代改编片在上映。
Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.
4点半放学之后,我跑着去买糖果。
Alors ça c'est une sortie de secours.
嗯,是一个紧急出口。
Moi quand je suis sortie tout le monde était hystéro quoi.
当我上线的时候,每个人都趋之若鹜。
Elle est sortie il y a trois ans, quatre ans, un truc comme ça.
她在三四前发售,就像。
A la sortie de cette basilique, l’émotion gagnera les plus sensibles.
走出座大厅,心潮澎湃。
Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.
两位表姐妹朝出口走去。
Ce que l'on fait, nos cinés, nos lectures, nos sorties, nos voyages.
那些我们做的事情,看得,读的书,走过的路,去过的地方。
Ce salon représente l'occasion d'une sortie idéale avec des enfants.
次博览会对孩子来说是一次理想的出游机会。
A la sortie des classes, ce sont les enfants qui font la circulation.
放学之后,是孩子们在管控交通。
Il est l'heure de retrouver les parents à la sortie de l'école.
是时候离开学校去找你们父母了。
Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !
啊,我忘了!刚才出去了一会!
C’est une comédie de Gérard Pirès, sortie en 1969.
是一部由吉拉尔·皮雷导演的喜剧,于1969上映。
Pour fêter la sortie du journal de mon amie Jo Franco.
是为了庆祝我朋友乔·弗兰科发布她的报刊。
Je refuse beaucoup plus de sorties avec mes potes.
我拒绝了很多朋友出去玩的邀约。
Il travaille à raison d'environ 2h par jour de sorties à l'extérieur.
他每天要外出训练大概两小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释