有奖纠错
| 划词

Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

据称,这些妇女被控搞巫术。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient de la sorcellerie.

〈转义〉这好像有法似

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控附身者”,有许多原因

评价该例句:好评差评指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,在愚昧无知农村居民中还信奉巫术。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害往往被控施巫术、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.

她们曾因被指控施法而被处死。

评价该例句:好评差评指正

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者女童、被指责搞巫术妇女和寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Venda, ce sont généralement les femmes âgées qui sont accusées de sorcellerie.

在文达,年老妇女更可能被指控附身者”。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, ce sont les femmes qui sont le plus souvent accusées de sorcellerie.

由于各种原因,被指控巫师大多妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient des personnes soupçonnées de toutes sortes d'infractions, et même de sorcellerie.

受害者据报包括涉嫌各种罪,也包括被控使巫术

评价该例句:好评差评指正

Cette conception touche de près la croyance à la sorcellerie.

这一概念与相信存在密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, tels que la République centrafricaine, la sorcellerie est un crime capital.

在有些国家,例如中非共和国,巫术一种死罪。

评价该例句:好评差评指正

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认法有关。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非罪化。

评价该例句:好评差评指正

Définir ce que sont les sorciers ou sorcières et la sorcellerie n'est pas chose facile.

巫师和巫术下定义不一件容易事。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ménopausiques, en particulier des femmes plus âgées qui présentent un comportement inhabituel, sont normalement accusées de sorcellerie.

更年期妇女、特别年长妇女显得有些不正常,通常被指控巫师。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la justice de la rue s'est répandu, notamment dans le cas de personnes accusées de sorcellerie.

暴民私刑现象更趋蔓延,包括处决被控施巫术

评价该例句:好评差评指正

Comment sommes-nous censés éliminer la pauvreté sans créer d'emplois, sinon en ayant recours à la sorcellerie?

除非使用巫术,否则,不创造就业机会,我们如何能够消除贫穷?

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

评价该例句:好评差评指正

La «sorcellerie» a désigné de nombreuses pratiques ou croyances variées à des époques différentes et dans diverses cultures.

在不同时期和不同文化中,“巫术”代表着不同做法或信仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对抗药, 对抗舆论, 对抗者, 对科学充满热爱, 对科学的爱好, 对空射击, 对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Tout ce que ta sorcellerie m'a procuré enrube!

全拜你的法力所赐让我感冒了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Durmstrang, c'est une autre école de sorcellerie ? demanda Harry.

“德姆斯特朗也是一所魔法学校吗?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais il est surtout rongé de l'intérieur, par un mal secret : la sorcellerie des dragons.

内部也深受一种邪恶势力的困扰:龙的魔法。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、毒药和黑魔法的可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.

这多亏了魔法联合会的英雄Stevie。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On m'a dit que c'était la meilleure école de sorcellerie.

因为,我的意思是说,据我所,这是一所最优秀的魔法学校。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au bûcher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

显然,她随后被审判并被判处火刑,这样的惩处对被指控为女巫的人来说是相当经典的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les rumeurs de têtes magiques sont légions et on y mêle volontiers des histoires de sorcellerie.

关于头形偶像的谣言很多,巫术的故事很容

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il va étudier dans la meilleure école de sorcellerie du monde. Sept ans là-bas et il sera transformé.

他要进的是世界上最优秀的魔法学校。七年之后,他会面貌一新。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Idolâtrie, pratiques secrètes, sorcellerie, hérésie, apostasie… tout ce grand mélange pas très homogène inspire la peur.

偶像崇拜、秘密习俗、巫术、异端、叛教......所有这些不是很同质的控诉激发了人们的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La malle était remplie de livres de sorcellerie.

里面是一堆咒语书。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !

我们在破坏魔法界最重要的法则之一!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon un sondage Ifop, 40% des moins de 35 ans croient en la sorcellerie.

根据 Ifop 的一项民意调查,35 岁以下的人中有 40% 相信巫术。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait été encore plus déconcerté en s'apercevant que son nom était connu de tous dans le monde caché de la sorcellerie.

这已经够令他吃惊的了,更令他吃惊的是,他发现在隐秘的巫师世界里,人人都道他的名字。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Aliénor : Où nous trouvons-nous Dame Iris ? Encore de la sorcellerie ?

埃莉诺:艾里斯夫人我们在哪里?更多的巫术?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Aliénor : Mais c'est vous qui avez volé mon trône avec votre sorcellerie !

埃莉诺:是你用你的巫术偷走了我的王位!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux représentants du Département de Réparation des Accidents de Sorcellerie ont été envoyés à Privet Drive, il y a quelques heures.

几个钟点以前,偶发事件逆转部的两名成员奉命到了女贞路。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au Moyen-Âge, l’Église associe le cannabis au paganisme et à la sorcellerie.

在中世纪,教会将大麻与异教和巫术联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, celui ou celle qui était accusé de sorcellerie était purifié, prétendument bien sûr, par le feu qui le brûlait.

因此,无论谁被指控施行巫术,据称,当然是通过烧死他的火来净化的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley ne cessait de serrer la main de gens qui occupaient à l'évidence de hautes fonctions dans le monde de la sorcellerie.

韦斯莱先生不停地与人握手,那些人一看就是很有身分的大巫师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对立的人, 对立的意见, 对立连词, 对立面, 对立事件, 对立试验, 对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接