Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他们民意指数却仍然十分接近。
Cette société a fait un sondage d'opinion.
这家公司做了次民意调查。
Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法国生活质量调研协份报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。
Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.
最后,调查表明,中国人对奥运看法几乎致.
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核查网点参与商务活动与其得到销售奖励是否匹配。
Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.
据调查,有17%被调查者表示弃权。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人民意指数十分接近。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
大气探测使用探测气球进行。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
这些自对2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最近民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。
Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.
统计局在此之后修订了国家调查问题单。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调查初步结果已在年度议上提出。
Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.
该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。
Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.
商业登记册是所有商业调查抽样和加权中央框架。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾是,全球民意测验费用也非常昂贵。
Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.
带来希望还不仅仅是公众舆论。
Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.
实务委员所拟定AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事。
L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.
国家抽样调查局是中央统计局下属家组织。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上法国人说自己会过情人节。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们最近项在英国和德国调查结果。
Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.
项调查显示,93%受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨。
Pour cela, on va faire des carottages, des sondages dans la tourbe.
为此,我们进行泥炭取芯,和探测。
Mais qu'est-ce qu'un sondage, et à quoi sert-il réellement? Voici un top sur les sondages.
但,什么调查,它到底为了什么?这个关于民调前几名。
Ce jour-là, le Nautilus fut employé à des expériences de sondages qui m’intéressèrent vivement.
13日那天,用诺第留斯号来作探测海底试验,这使我十分感兴趣。
C’est un sondage du cabinet Deloitte qui le disait en début d’année.
这德勤公司今年早些时候所项调查。
Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.
根据这些不同民意测验,马泰奥·萨尔支持率没有到百分之七十。
Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!
在2017年总统大选期间,进行了560多次民意调查!
Alors Madame Vernon, d'après les sondages, de plus en plus de jeunes s'inscrivent à l'université ?
Vernon女士,根据调查,越来越多年轻人进入大学?
Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.
民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。
Selon un sondage datant de 2019, 32% des Français affirment croire aux fantômes ou aux esprits.
根据2019年项调查,32%法国人声称相信有鬼或灵魂。
Selon des sondages, environ 6 hommes sur 10 se disent prêts à prendre un traitement contraceptif.
根据调查,大约十分之六男性表示愿意接受避孕治疗。
Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.
“船长,无论如何,我知道些我们所得到主要探测数据。”
Peut-on se fier aux sondages politiques?
政治民意调查可以信任吗?
Dans ce sondage réalisé en 2013, il a été élu comme l'accent le plus sympathique du pays.
据2013年调查,马赛口音被选为法国最可爱口音。
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章作者点评了个民意调查结果,这个民意调查由个专门机构刚刚出来。
D'après un sondage, 84% des Français disent consommer des pains au chocolat, contre 16% pour des chocolatines.
根据项调查,84%法国人说pain au chocolat,而16%人说chocolatine。
L'IA du vaisseau leur expliqua que c'était la précision maximale que pouvait offrir un sondage à distance.
飞船A.I.说明,遥感探测只能达到这样精度。
Enquêteur : Pardon messieurs-dames, vous avez une minute pour un sondage ?
女士们先生们打扰了,你们有1分钟时间填个调查吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释