有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, nous avons lancé un bio-diesel, le gazole point de solidification solution au problème.

同时,我们推出了生物柴油、柴油的凝点问题解决

评价该例句:好评差评指正

Les résidus semi-liquides qui en résultent pourraient être stabilisés par solidification et ensuite enterrés dans des endroits qui sont sans danger du point de vue hydrologique.

通过固化使产生的淤泥状态稳定,然后掩埋在从文学角度来看安的地点。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).

所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(略咸)和电解(略咸)。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à continuer à appuyer les travaux du Comité et à jouer notre rôle en faveur d'une mise en œuvre globale et équilibrée de la résolution 1540 (2004), d'une solidification du consensus sur la non-prolifération, et de la cause de la coopération internationale en matière de non-prolifération.

我们愿继续支持委员会的工作,为面、平衡地落实第1540(2004)号决议、凝聚防扩散共识、推进国际防扩散努力与合作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸铬, 醋酸汞, 醋酸钴, 醋酸基丙酮, 醋酸基水杨酸, 醋酸基偕胺肟, 醋酸激酶, 醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Une quarantaine d'habitants ont trouvé refuge chez des proches avant que des travaux de solidification soient engagés.

在整合工作开始约有 40 名居民在亲戚那里避难。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ne voyez-vous pas que par sa solidification, elle ferait éclater ces champs de glace qui nous emprisonnent, comme elle fait, en se gelant, éclater les pierres les plus dures !

您没发现,由于水固化,它会把囚禁着我们冰田绷裂,就像它凝固时会把最硬石头绷裂一样!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En présence de ce nouveau et imminent danger, que devenaient nos chances de salut, et comment empêcher la solidification de ce milieu liquide, qui eût fait éclater comme du verre les parois du Nautilus ?

面对着这个迫在眉睫险,我们获救机会还有多少呢? 而且怎样阻止中间海水冻结呢? 这会使“鹦鹉螺号”船只壁板像玻璃杯一样爆裂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸试验, 醋酸双氧铀镁, 醋酸双氧铀锌, 醋酸铁, 醋酸铁溶液, 醋酸铜, 醋酸铜的俗称, 醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接