有奖纠错
| 划词

Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.

他使我们相信他的用意是的。

评价该例句:好评差评指正

La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.

公司将信、为您提供专业的服务。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à la soirée en toute sincérité.

挚地邀请您来参加晚会。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

公司信、互利、双赢的原则,经营。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.

信为,欢迎各大商家来电话洽

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!

对顾客的态度迎来了四方的顾客!

评价该例句:好评差评指正

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

公司,讲究信誉,兼顾效率与公平。

评价该例句:好评差评指正

Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.

我们与业界士合作。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

只要你带我不会让朋友扫兴而归!

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!

公司成立来,一直来对大家!

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.

卡塔尔国和充分保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.

此外,行政部门正在这方面作出一切必要的努力。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?

我们能对迄今取得的稀疏结果感到满意?

评价该例句:好评差评指正

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常实际的证明,表明他说到做到

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.

我们完全相信战斗员领导在作出些宣布是的。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.

但我们从这个格言中汲取慰藉,任何的努力都不会完全白费。

评价该例句:好评差评指正

Je les félicite tous deux pour leur sincérité et pour l'action qu'ils ont menée.

我对它们的和努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec le sentiment d'une responsabilité particulière et en toute sincérité que je vais m'exprimer.

这是一项特别的责任,它要求我说出我的心里话。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.

他在核实证明选举进程方面的作用,对保证选举的公正性是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?

如果你真挚地相信你的原因,有谁可以阻止你呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .

我们真诚地欢迎外国投资者,他们有很多需要我们学习的地方。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.

你的条件不错,我很欣赏你的诚实和良好的意愿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi son amour de la sincérité, n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur.

因此,他对真诚坦率之爱并非超脱功利,也未能使他的人品变得更加高尚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un dérivé du mot « franc » qui désigne la franchise, la sincérité.

它是" franc" (坦率)的派生词,直率和真诚

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C’est très bien écrit, lui dit-elle avec sincérité.

“写得很好。”她由衷

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Wang Miao répondit avec sincérité aux questions de l'administrateur.

汪淼如实回答了管理员的问题。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C'est une machine très ingénieuse ! admira Wang Miao avec sincérité.

“真是精巧的机械!”汪淼由衷地赞

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Humide, dit Harry en toute sincérité.

“湿的。”他诚实地说

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.

我讨厌恭维,喜欢真诚

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vous dis en toute sincérité.

我真诚地告诉你。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je remercie ici Michel Barnier qui, après Elisabeth Borne et Gabriel Attal, s'est engagé avec sincérité.

我要感谢米歇尔·巴尼耶,他继伊丽莎白·博尔纳和加布里埃尔·阿塔尔之后做出了真诚的承诺

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者的工作,判断坐标的诚意是歌者的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了矛盾,以至于有些人可能会怀疑他的真诚

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce qu'on attend des candidats, c'est surtout qu'ils aient cette sincérité qui va amener de l'émotion au plat.

我们希望选手们能够展现出这种真诚的烹饪态度,把情感注入到菜肴中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il rencontra madame de Rênal et prit sa main qu’il baisa avec plus de sincérité qu’il n’avait jamais fait.

看见德·菜纳夫人,拿起她的手,怀着从未有过的那份真诚吻着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres étudient et s'entraînent pendant des années avant d'être capables de mettre en évidence le manque de sincérité des gens.

还有一些人在学习和训练多年后才能够发现人们的不真诚

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et il est attendrissant, de sincérité, de fraîcheur, etc. Je n'aurais plus jamais un con comme ça dans un film.

他既真诚,又可爱充满了清新感等等。我在电影里再也不会遇到像他那样的“笨蛋”了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le plus important, c'est sa sincérité et l'émotion qu'il arrive à procurer au public.

最重要的是他的诚意和他设法向公众传达的情感。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais par exemple, on  retrouve la tempérance, le silence, la sincérité, la tranquillité, l'humilité.

但例如,我们能找到节制、沉默、真诚宁静、谦逊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接