有奖纠错
| 划词

Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.

他使我们相信他用意是

评价该例句:好评差评指正

La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.

公司将诚信、诚心为您提供专业服务。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à la soirée en toute sincérité.

我诚挚地邀请您来参加晚会。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

公司本着诚信、互利、原则,诚心经营。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.

诚信为本,欢迎各大商家来电话洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!

本着对顾客诚实态度迎来了四方顾客!

评价该例句:好评差评指正

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。

评价该例句:好评差评指正

Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.

我们诚待人真诚与业界人士合作。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

只要你带着诚意我不会让朋而归!

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

证人真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!

本公司成立来,一直诚心来对大家!

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.

卡塔尔国真诚和充分保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.

此外,行政部门正在这方面作出一切必要真诚努力。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?

我们能对迄今取得稀疏结果感到真心满意?

评价该例句:好评差评指正

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常实际证明,表明他说到做到

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.

我们完全相信战斗人员领导人在作出些宣布是直诚

评价该例句:好评差评指正

Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.

但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚努力都不会完全白费。

评价该例句:好评差评指正

Je les félicite tous deux pour leur sincérité et pour l'action qu'ils ont menée.

我对它们真诚和努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec le sentiment d'une responsabilité particulière et en toute sincérité que je vais m'exprimer.

这是一项特别责任,它要求我说出我心里话。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.

他在核实证明选举进程方面作用,对保证选举公正性是至关重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?

如果你真挚地相信你,有谁可以阻止你呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .

我们真诚地欢迎外国投资者,他们有很多需要我们学习地方。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.

条件不错,我很欣赏你诚实和良好意愿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi son amour de la sincérité, n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur.

此,他对真诚坦率之爱并非超脱功利,也未能使他人品变得更加高尚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un dérivé du mot « franc » qui désigne la franchise, la sincérité.

它是" franc" (坦率)派生词,代表直率和真诚

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est très bien écrit, lui dit-elle avec sincérité.

“写得很好。”她由衷赞叹

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao répondit avec sincérité aux questions de l'administrateur.

汪淼如实回答管理员问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une machine très ingénieuse ! admira Wang Miao avec sincérité.

“真是精巧机械!”汪淼由衷地赞叹道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Humide, dit Harry en toute sincérité.

“湿。”他诚实地说

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.

我讨厌恭维,喜欢真诚

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vous dis en toute sincérité.

我真诚地告诉你。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je remercie ici Michel Barnier qui, après Elisabeth Borne et Gabriel Attal, s'est engagé avec sincérité.

我要感谢米歇尔·巴尼耶,他继伊丽莎白·博尔纳和加布里埃尔·阿塔尔之后真诚承诺

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者工作,判断坐标诚意是歌者乐趣。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

此,gogol(傻瓜)充满矛盾,以至于有些人可能会怀疑他真诚

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce qu'on attend des candidats, c'est surtout qu'ils aient cette sincérité qui va amener de l'émotion au plat.

我们希望选手们能够展现这种真诚烹饪态度,把情感注入到菜肴中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il rencontra madame de Rênal et prit sa main qu’il baisa avec plus de sincérité qu’il n’avait jamais fait.

看见德·菜纳夫人,拿起她手,怀着从未有过那份真诚吻着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres étudient et s'entraînent pendant des années avant d'être capables de mettre en évidence le manque de sincérité des gens.

还有一些人在学习和训练多年后才能够发现人们真诚

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et il est attendrissant, de sincérité, de fraîcheur, etc. Je n'aurais plus jamais un con comme ça dans un film.

他既真诚,又可爱充满清新感等等。我在电影里再也不会遇到像他那样“笨蛋”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le plus important, c'est sa sincérité et l'émotion qu'il arrive à procurer au public.

最重要是他诚意和他设法向公众传达情感。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais par exemple, on  retrouve la tempérance, le silence, la sincérité, la tranquillité, l'humilité.

但例如,我们能找到节制、沉默、真诚宁静、谦逊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接