有奖纠错
| 划词

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的产价格比国外同类产低30%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列产,已达到国外同类产

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国外同类产技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道合的朋友来与我们合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.

特别报告员提议的条文大体依照其文字。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont des points de vue similaires.

其他代表团也承认有同样的感受。

评价该例句:好评差评指正

Elle est sensible aux pressions environnement et sociales similaires.

它也易遭受类似的环境、经济和社会困难。

评价该例句:好评差评指正

Le cas des privatisations pose des questions assez similaires.

在私营化的情况化,也有一些类似的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Un accord bilatéral similaire est actuellement négocié pour la MINUL.

目前正在为联利特派团就类似的双边排进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和易件。

评价该例句:好评差评指正

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

全防盗性能在同类产中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier presque similaire a été proposé pour les banques japonaises.

为日本银行提出了几乎同样的执行时间表。

评价该例句:好评差评指正

Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.

类似的现实情况及问题可以受益于类似的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de services commerciaux similaire a été établi à Jéricho.

正在杰里科设立一个同类商业服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces sentiments sont certainement similaires à ceux qui sous-tendent notre proposition.

这些观点与体现在我们建议中的那些观点当然并没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'ONUDI à participer à d'autres initiatives positives similaires.

他鼓励工发组织进一步参加类似的积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

处境困难的妇女也有类似的帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.

在该国其他地方也将设立类似的任务组。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que des expériences constructives similaires ont été conduites ailleurs également.

我希望,其他地方也出现了类似的积极现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège, écorce terrestre, écorcement, écorcer, écorceur, écorceuse, écorchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.

空客A320NEO和A320几乎一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .

另一种非常相似用法是,使用“Il manque”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

在荷兰和德国也有类似形式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous aurez un goût quasiment similaire.

味道几乎一样

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a, par exemple, des mots qui sont très similaires en espagnol et en français.

西班牙语有些单词和法语很像。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, dès 776 avant Jésus-Christ, des compétitions sportives similaires avaient lieu un peu partout en Grèce.

然而,早在公元前776年,类似体育比赛就在希腊各地举行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, ils partagent de nombreuses qualités similaires.

嗯,他有许多相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Deuxième indice : une photo très similaire avait déjà fait parler d’elle en… 2011.

在2011年… … 已经讨论过一张非常相似照片。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.

所以你必须研究相似生物。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.

在学期方相当相似。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

,quand même 或者tout de même,是近义词。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La production du champagne est similaire à celle du vin.

香槟生产葡萄酒类似。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que les expériences puissent être similaires, chaque douleur est personnelle.

虽然经历可能相似,但每种痛苦都是个性化

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

因此,不可避免地,当软件必须生成类似请求时,会即兴发挥。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Puis-je savoir qui a fait une demande similaire à la nôtre ?

“能告诉我,是谁提出了同样申请吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle commencera probablement à parler dans un rythme et une cadence similaires aux tiens.

他可能会开始以你相似节奏说话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.

向你介绍这个类似烹饪法,我有点迟了几个月。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.

在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si la NASA identifiait un astéroïde similaire se dirigeant vers nous, que devriez-vous faire ?

如果美国宇航局确定了一个类似小行星正向我冲来,你应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser, écostratigraphie, écosystème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接