有奖纠错
| 划词

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的产品价格比国外同类产品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要量指标达到国外同类产品标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道合的朋友来与我们合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.

特别报告员提议的条文大体依照其文字

评价该例句:好评差评指正

Elle est sensible aux pressions environnement et sociales similaires.

它也容易遭受类似的环境、经济和社会困难

评价该例句:好评差评指正

Le cas des privatisations pose des questions assez similaires.

在私营的情况,也有一类似的考虑

评价该例句:好评差评指正

Un accord bilatéral similaire est actuellement négocié pour la MINUL.

目前正在为联利特派团就类似的双边安排进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在同类产品中领先。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Ces sentiments sont certainement similaires à ceux qui sous-tendent notre proposition.

与体现在我们建议中的那当然并没有什么不同

评价该例句:好评差评指正

Un centre de services commerciaux similaire a été établi à Jéricho.

正在杰里科设立一个同类商业服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier presque similaire a été proposé pour les banques japonaises.

为日本银行提出了几乎同样的执行时间表。

评价该例句:好评差评指正

Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.

类似的现实情况及问题可以受益于类似的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.

就施工文件而言,也采取类似分期付款办法。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.

在该国其他地方也将设立类似的任务组。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

处境困难的妇女也有类似的帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que des expériences constructives similaires ont été conduites ailleurs également.

我希望,其他地方也出现了类似的积极现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays sortant d'un conflit, les besoins sont similaires.

在已摆脱冲突的其他国家里,各种需要都是相似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.

空客A320NEO和A320几乎一样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Jérémie et Carl sont partis sur des idées très similaires.

杰雷米和卡尔的想法非常相似

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .

另一种非常相似的用法是,使用“Il manque”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.

期方面,它与初中相当相似

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

荷兰和德国也有类似的形式

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Vous aurez un goût quasiment similaire.

味道几乎一样

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous savez quelle est la langue la plus similaire au français ?

你知道哪种语言最接近法语吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Il y a, par exemple, des mots qui sont très similaires en espagnol et en français.

西班牙语中的有些单词和法语很

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, dès 776 avant Jésus-Christ, des compétitions sportives similaires avaient lieu un peu partout en Grèce.

然而,元前776年,类似的体育比赛就希腊各地举行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que la timidité et l'anxiété sociale présentent une symptomatologie physique similaire, certaines caractéristiques les différencient.

虽然害羞和社交恐惧有类似的身体症状但,某些特征使它们不同。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

D'après les analyses scientifiques, les habitants de cette ville ont tous un régime alimentaire remarquablement similaire.

根据科研究,这座城市的居民的饮食都非常相似

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, ils partagent de nombreuses qualités similaires.

嗯,他们有许多相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Deuxième indice : une photo très similaire avait déjà fait parler d’elle en… 2011.

2011年… … 已经讨论过一张非常相似的照片。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.

所以你必须研究与我们相似的生物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

是的,quand même 或者tout de même,它们是近义词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.

“homogène”的意思与此相反,它指的是相似相同的水平。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.

许多其他研究也得出了类似的结果

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des cas similaires ont été observés en Italie et en Espagne.

意大利和西班牙也观察到类似的情况。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour des motifs similaires, la chanteuse disparaît aussi d'Apple Music.

出于类似的原因她也从Apple Music中消失了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.

当两个人拥有相似的价值观时,他们通常会达成一致意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接