有奖纠错
| 划词

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系象发展基本经验。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你只不个小男骇,就像其他千万个小男孩样。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩样,我并不需要你,你也同样不需要我。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien dit de semblable.

我根本没有讲这种话。

评价该例句:好评差评指正

J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.

我家里有张桌子跟您样。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons des expériences historiques et constitutionnelles semblables.

我们有着类似历史和宪法经历。

评价该例句:好评差评指正

Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.

妈妈,宛若永不凋谢玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我也不只和其他千千万万只狐貍狐貍。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.

这些数字跟前些年很相似。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'États Membres élaborent des plans d'action semblables.

越来越多会员国正在制定类似行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似双角帽。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité mondiales sont indivisibles; les enfants du monde sont tous semblables.

世界和平与稳定不能分割,世界儿童都

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de district de Guam est très semblable aux autres district courts des États-Unis.

关岛地区法院所具有司法管辖权与美国地区法院司法管辖权十分相似。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.

(2) 石油和天然气也载于类似地质结构。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.

(2) 石油和天然气也载于类似地质结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit, barroir, Barrois, barroisite, barrot, Barry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.

“我们把你带到这儿来,带到你同胞中间来了。”

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

L'Espresso par exemple, qui devient l'Express.l'image est assez semblable.

例如, “Espresso”转变为“Express”。这俩个词表达同一个事物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce garçon a un don. Je n'ai jamais rien vu de semblable.

“这孩子是个天才。我从来没见过这样事情。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案中搜索,会出现一些奇似故事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.

“对我来说,你还只是一个小孩,就像其他千个小孩一样。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

对我来说 你只是个普通孩 和其他千千孩没有区别。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En effet, une boîte de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.

确,那条带子上悬着一个黑轧花皮圆匣子,很象个相片匣。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il découvre ailleurs des chats dont quelques-uns ont la face presque semblable à celle de l'homme.

他还发现了猫,其中有些猫脸几乎与人一样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout.

我们从没有见过事,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克人关于他们同胞着装问题上可是十分狠辣

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le krill, petit crustacé semblable à une crevette.

磷虾(krill),一种似虾小甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non. Vénus est la planète la plus semblable à la Terre sur le plan de ses dimensions.

不,金星是离地球最近行星,就大小而言。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千只狐狸一样。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.

由于品质相,他们都有了相同计划。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry avait déjà participé à plusieurs festins, à Poudlard, mais jamais il n'en avait connu de semblable.

哈利曾经参加过霍格沃茨几次宴会,但从来没有一次像今天这样奇妙。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voyez-les donc ! disait-elle, on n’y comprend rien ! une gargote semblable !

“看他们!”她说,“真不懂!简直不成话!”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il veut epouser une femme semblable à cette jeune fille d’ivoire.

他想娶一个像这个象牙女孩女人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'œstre est un insecte diptère semblable à une grosse mouche.

狂蝇是一种跟苍蝇很像双翅目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

苦役犯可以说已经不是活着

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Derrière eux se dressait un immense bâtiment, semblable à une usine.

有一幢很高大厂房一样建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou, Bartonella, Bartonellaceae, bartonellose, Bartonia, Bartonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接