有奖纠错
| 划词

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登表演前他迅速穿好了表演服。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.

你没看见我,完全受制于你的腔热情,沉醉在场景

评价该例句:好评差评指正

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装

评价该例句:好评差评指正

Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.

音效,服装,编,摄制……关于历史的部分最美。

评价该例句:好评差评指正

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在片谴责声中下

评价该例句:好评差评指正

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的场景感动了许多网

评价该例句:好评差评指正

Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.

在众多的历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到部分

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出暴力场面

评价该例句:好评差评指正

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

评价该例句:好评差评指正

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

评价该例句:好评差评指正

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

评价该例句:好评差评指正

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在起的场景

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

评价该例句:好评差评指正

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在后面的巨型香烛.

评价该例句:好评差评指正

Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.

然而就在福克把他们推开的时候,情况突然转变了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表出如同艺术家们的天份。

评价该例句:好评差评指正

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的场景

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这带上了国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mais des spectacles où il est tout seul sur scène.

就是那种一人在舞台上的表演。

评价该例句:好评差评指正

Alors en bon français on doit dire des seuls en scène.

用标准法语来说,应该叫“seul en scène”(独角戏)。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

农场完工的日常场景成为幅画的主题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et son nom de scène, c'est Kendji.

艺名是肯吉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.

在那些被高烧和忧虑弄得开了锅似的住宅里,曾出现一幕幕荒唐的场面

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'étais assis à une table collée à la scène.

“我坐在一张紧靠舞台子前。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Les doigts de fée des couturières entrent en scène.

女裁缝的仙女手指出场了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des décennies plus tard, le souvenir de cette scène terrifiante le pétrifiait encore d'effroi.

他现在讲事的时候眼还直勾勾的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ne prêtait aucune attention à la scène.

朱莉亚对此不以为然

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1847, il renoue avec la scène avec Un Caprice.

1847年,他以剧作《反复无常的人》重返舞台

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

南半球的人来到北半球后突然置身环境中,有许多人会精神失常的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对同样场景,同样想法的重复感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ça fait une trentaine d'années que je travaille comme metteur en scène.

大概30年前,那时我是一名导演。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Evidemment, les sujets sont issues de scènes bretonnes.

当然,主题内容选自布列塔尼的场景

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.

您大概是想画一下葬的场景,还真是奇怪的想法。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Excusez-moi Docteur. Je vous ai fait venir pour un tour de reins, pas pour une scène de ménage.

抱歉 医生 我让您来看腰痛 不是来看夫妻吵架的。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je suis assise sur un siège qui a été sélectionné pour une des scènes du film de Skyfall.

我坐在一张被选中应用在电影《007:大破天幕杀机》中的一场景里的椅子上。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Alors cette scène marquante aurait été transmise oralement, se transformant au fil du temps en une légende populaire.

令人印象深刻的场面代代相传,慢慢演变成了一流行的民间传说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Puis, tout le groupe est monté sur scène.

然后,所有团队都上台了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandiose.

他们从来也不会搞错他们上场的次序。真了不起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taste-vin, tata, tatami, tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接