Il est savant et emprunté au monde médical.
这是术性词并且是医界借用。
Sans qu'il y paraisse, il est fort savant.
看不出来,他非常博。
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你说这黑色郁金香是你栽培出来?那么你肯定是位多才花匠!
Les savants lui ont donné le nom de météore.
科家们称它们为流星体。
Avec cette loi, les inventions des savants ne sont plus démarquées.
有了这条法律,科家发明不再被剽窃了。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位者遗传角度研究自然选择。
Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.
我们参观了这家工厂,厂长是一位很有博者。
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这老师是大者呢。
Il se croit tres savant et il n’ecoute jamais les autres.
他自以为很有,来不听别人(话)。
Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴人,一直想要别人了解他。有智慧人,却努力了解自己。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明库泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行革命性更改。
Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.
正如各位所知,空间碎片题极为严重。
Un savant équilibre est maintenu entre la centralisation et la décentralisation des fonctions.
在信通技术职能集中和分散之间维持适当平衡。
Parmi eux, des officiels, des savants, des experts, des représentants d'entreprises et des personnalités des médias.
论坛接待了来自两国家,包括官员、者、专家以及企业、人和媒体代表共两百多参会者。
Barbibul est bleu.Barbibul est un grand savant.La chimie, l'astrophysique, la genetique, rien n'a de secret pour lui.
蓝色巴巴布莱特是科家,很爱动脑筋,会对烧杯、烧瓶感兴趣,还会拿着纸笔尺子写写算算。
Oh là là ! Ce que c'est d'avoir fait des études ! C'est beau d'être savant !
“哎呀呀! 真是读过大!有就是棒!”
Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,在术团体里和科报刊中产生了相信者和怀疑者,这两派人无休止地争论着。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她秘书。
Le mythe du savant dans sa tour d'ivoire n'a pas résisté à l'évolution de la société.
认为科家和工程师只是“独立”知识产生者观点已经被社会变化不可逆转地改变了。
Ce savant est un cerveau.
这位者是绝顶聪明人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.
这位伟大学者十分担心这个年轻病人的命运,但是他总是在祈祷。
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son petit malade, mais il espérait toujours.
治疗延续十。大科学家很为小病人的命运担优,但他一直满怀希望。
Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.
学者们提种理论,但没有二种能够为气候的变化无常找令人满意的答案。
On vous voit comme un chien savant pour le beau linge .
人人将你视为为上流社准备的一只展犬。
Mais tu parles comme un savant maintenant.
你现在说话就像个智者一样。
La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.
正在发挥作用的一代科学家发明必需品。
C’est le savant anglais Isaac Newton, qui en 1660, a le premier expliqué le phénomène.
英国学者艾萨克·牛顿 (Isaac Newton) 在 1660 年首次解释这一现象。
Ce processus a un nom savant, la saponification.
这个过程有一个巧妙的名字:皂化。
Vous êtes alors une savante fleuriste !
所以您是一个有学识的花农!”
Alors, les savants ont-ils définitivement percé le mystère ?
那么,科学家们终于破解这个谜团吗?
Et pourtant, Basiliscus Plumifrons, c'est son nom savant, n'est pas un lézard comme les autres.
然而,双嵴冠蜥,这是它的名字,并不像其他的蜥蜴。
Bien des savants s'y sont cassés les dents.
不少学者在这事上遇到挫折。
D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.
此外,塞赫美特的祭司们组成著名学者的兄弟。
Léonard de Vinci est un artiste et savant italien ayant vécu de 1452 à 1519.
达芬奇是意大利艺术家和科学家,生活于1452年至1519年。
Déjà au 16e siècle, le savant Léonard de Vinci imagine des prototypes de machines volantes.
早在 16 世纪,科学家达芬奇就设想飞行器的原型。
Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?
我是面对着一种地上的学者还不知道的自然现象吗?
Durant cette conférence, une erreur de traduction va définitivement ennimer la relation des deux savants.
在这次议期间,翻译中的一个错误进一步破坏他们之间的关系。
Keira fit passer le lacet au-dessus de sa tête et tendit le collier au savant.
凯拉把项链摘下来,递给这位专家。
Je passe pour savant dans cette famille.
我在这个家里被看作有学问的人。
Il la trouvait savante, et même raisonnable.
他发现她有学问,甚至通情达理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释