有奖纠错
| 划词

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是术性词并且是界借用

评价该例句:好评差评指正

Sans qu'il y paraisse, il est fort savant.

看不出来,他非常

评价该例句:好评差评指正

Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !

你说这黑色郁金香是你栽培出来?那么你肯定是位花匠!

评价该例句:好评差评指正

Les savants lui ont donné le nom de météore.

们称它们为流星体。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette loi, les inventions des savants ne sont plus démarquées.

有了这条法律,发明不再被剽窃了。

评价该例句:好评差评指正

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位遗传角度研究自然选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工厂,厂长是一位很有

评价该例句:好评差评指正

On dit que ce prof est un grand savant.

据说这老师是

评价该例句:好评差评指正

Il se croit tres savant et il n’ecoute jamais les autres.

他自以为很有来不听别人(话)。

评价该例句:好评差评指正

Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.

愚痴人,一直想要别人了解他。有智慧人,却努力了解自己。

评价该例句:好评差评指正

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行革命性更改。

评价该例句:好评差评指正

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知空间碎片题极为严重。

评价该例句:好评差评指正

Un savant équilibre est maintenu entre la centralisation et la décentralisation des fonctions.

在信通技术职能集中和分散之间维持适当平衡。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, des officiels, des savants, des experts, des représentants d'entreprises et des personnalités des médias.

论坛接待了来自两国家,包括官员、专家以及企业、人和媒体代表共两百多参会者。

评价该例句:好评差评指正

Barbibul est bleu.Barbibul est un grand savant.La chimie, l'astrophysique, la genetique, rien n'a de secret pour lui.

蓝色巴巴布莱特是家,很爱动脑筋,会对烧杯、烧瓶感兴趣,还会拿着纸笔尺子写写算算。

评价该例句:好评差评指正

Oh là là ! Ce que c'est d'avoir fait des études ! C'est beau d'être savant !

“哎呀呀! 真是读过大!有就是棒!”

评价该例句:好评差评指正

Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在术团体里和科报刊中产生了相信者和怀疑者,这两派人无休止地争论着。

评价该例句:好评差评指正

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她秘书。

评价该例句:好评差评指正

Le mythe du savant dans sa tour d'ivoire n'a pas résisté à l'évolution de la société.

认为科家和工程师只是“独立”知识产生者观点已经被社会变化不可逆转地改变了。

评价该例句:好评差评指正

Ce savant est un cerveau.

这位绝顶聪明人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thérapie, -thérapie, thérapie par compresse, thérapie par vomissement, Thérapsides, theravada, Thérésa, Thérèse, thériaque, théridion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.

这位伟大学者十分担心这个年轻病人的命运,但是他总是在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son petit malade, mais il espérait toujours.

治疗延续。大科学家很为小病人的命运担优,但他一直满怀希望。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.

学者们提种理论,但没有二种能够为气候的变化无常找令人满意的答案。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

On vous voit comme un chien savant pour le beau linge .

人人将你视为为上流社准备的一只展犬。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais tu parles comme un savant maintenant.

你现在说话就像个智者一样。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.

正在发挥作用的一代科学家发明必需品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est le savant anglais Isaac Newton, qui en 1660, a le premier expliqué le phénomène.

英国学者艾萨克·牛顿 (Isaac Newton) 在 1660 年首次解释这一现象。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce processus a un nom savant, la saponification.

这个过程有一个巧妙的名字皂化。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous êtes alors une savante fleuriste !

所以您是一个有学识的花农!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, les savants ont-ils définitivement percé le mystère ?

那么,科学家们终于破解这个谜团吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pourtant, Basiliscus Plumifrons, c'est son nom savant, n'est pas un lézard comme les autres.

然而,双嵴冠蜥,这是它的名字并不像其他的蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien des savants s'y sont cassés les dents.

不少学者在这事上遇到挫折。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.

此外,塞赫美特的祭司们组成著名学者的兄弟

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Léonard de Vinci est un artiste et savant italien ayant vécu de 1452 à 1519.

达芬奇是意大利艺术家和科学家,生活于1452年至1519年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Déjà au 16e siècle, le savant Léonard de Vinci imagine des prototypes de machines volantes.

早在 16 世纪,科学家达芬奇就设想飞行器的原型。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?

我是面对着一种地上的学者还不知道的自然现象吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant cette conférence, une erreur de traduction va définitivement ennimer la relation des deux savants.

在这次议期间,翻译中的一个错误进一步破坏他们之间的关系

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira fit passer le lacet au-dessus de sa tête et tendit le collier au savant.

凯拉把项链摘下来,递给这位专家

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je passe pour savant dans cette famille.

我在这个家里被看作有学问

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la trouvait savante, et même raisonnable.

他发现她有学问甚至通情达理。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


thermalisme, thermalité, thermatron, -therme, thermes, thermesthésie, thermicien, thermicité, thermidor, thermidorien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接