有奖纠错
| 划词

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情况下,受害者多次遭到毒

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.

受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Il dit avoir été sauvagement battu pendant sa détention.

他宣称,他在被拘留时遭到拷

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes détruisent sauvagement des maisons et l'infrastructure.

它们导弹和重型炮弹攻击手无寸铁的平民,而不区分儿童、青年和老

评价该例句:好评差评指正

De retour à la maison, ma femme se jette sur moi et me fait l'amour sauvagement.

回到家,老婆来了个饿虎扑食,逮着我就狂野地做。

评价该例句:好评差评指正

Dix jours plus tard, ces derniers ont été sauvagement assassinés.

他们在十天之内全部被残忍杀害。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

在战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 novembre, quatre membres de la communauté ashakali qui avaient récemment regagné leur lieu d'origine ont été sauvagement assassinés.

11月8日,4名Ashkaljia族在返回家园不久惨遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Des villages entiers ont été sauvagement détruits et leurs habitants pourchassés, tués, violés ou gravement mutilés.

整个村庄被肆意夷为废墟,村民被追赶、杀害、强奸或残忍肢解。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, il avait été conduit dans un lieu de détention secret où il avait été sauvagement torturé.

两天后他被带往个秘密的拘留中心,受到了严刑拷

评价该例句:好评差评指正

C'est bien le même régime qui parle si souvent d'occupation quand il occupe sauvagement le territoire voisin du Liban.

正是这政权经常大谈占领,而它自己却残忍地占据着毗邻的黎巴嫩领土。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, six fonctionnaires ont été sauvagement assassinés; toutes ces tragédies auraient pu être évitées.

在过去六个月里,六名工作员被野蛮杀害;所有那些悲剧本来都是免的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces dernières années, plusieurs membres de minorités religieuses ont été assassinés et leurs lieux de culte sauvagement attaqués.

此外,过去几年中,宗教少数群体的若干成员遭到谋杀,他们的礼拜场所也遭到些暴力攻击。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, un cadreur d'Euro News a été sauvagement battu par un soldat israélien et a eu le bras cassé.

当时,“欧洲新闻”名摄影师遭到士兵严重殴个手臂被断。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 juillet, trois colons israéliens illégaux ont sauvagement tiré sur trois civils palestiniens et les ont tués, y compris un bébé de trois mois.

19日,非法的色列定居者残暴地开枪杀死3名巴勒斯坦平民,其中包括1名3个月大的婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable religieux aurait même été traîné jusque dans un temple bouddhiste où il aurait été sauvagement battu.

更为甚者,名教堂负责被拖到佛教寺庙,挨了顿毒

评价该例句:好评差评指正

Daniele Mastrogiacomo a été libéré le 20 mars, mais un journaliste afghan qui voyageait avec lui, Ajmal Naqshbandi, a été sauvagement exécuté le 8 avril.

Mastrogiacomo先生于3月20日获释,但与他同行的名阿富汗记者Ajmal Naqshbandi后来于4月8日被残忍处决。

评价该例句:好评差评指正

Les forces meurtrières de la machine de guerre israélienne se sont sauvagement acharnées sur une population palestinienne désarmée, sans paraître s'occuper du nombre des victimes.

色列的战争机器派遣的致命部队野蛮地虐待手无寸铁的巴勒斯坦民,完全不顾生命丧失。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million d'Azerbaïdjanais ont été sauvagement chassés de leurs foyers ancestraux, des dizaines de milliers de personnes ont été tuées, mutilées et prises en otage.

万阿塞拜疆被野蛮逐出家园;成千上万的被杀害、伤害或成为质。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 anciens résidents de Soba Aradi ont été arrêtés dans les jours qui ont suivi, détenus à divers commissariats de police et sauvagement battus.

次日,超过600名前Soba Aradi居民被逮捕,分别关押在不同的警察局,并遭到毒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste, grosso modo, grossophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.

在穿越荒凉辽阔的高地时,圣哥伦巴遇到了群人,在埋葬具被野蛮残害的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces derniers mois, une demi-douzaine d'affaires similaires ont eu lieu, des dizaines d'hectares coupés sauvagement.

最近几个月,发生了六起类似的案件,数十公顷被野蛮砍伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Car voici la mairie il y a 3 jours, sauvagement attaquée par une bande de jeunes et incendiée.

- 因为这里是三天前的市政,遭到伙年轻人的野蛮袭击并被纵火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

SB : Emmanuel Macron est arrivé tout à l'heure à Conflans Sainte Honorine au nord-ouest de Paris où un professeur d'histoire a été sauvagement assassiné cet après-midi.

SB:埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)刚刚抵达巴黎西北部的康弗兰斯圣奥诺林(Conflans Sainte Honorine),今天下午,史老师被残忍地杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

SB : Ils étaient des dizaines de milliers, en rangs serrés, masques sur le visage et parfois les larmes aux yeux applaudissant à intervalle régulier pour rendre hommage à Samuel Paty, sauvagement assassiné vendredi.

SB:是成千上万的人,排成排,脸上戴着面具,有时眼里含着泪水,定期鼓掌,向周五被残忍谋杀的塞缪尔·帕蒂致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Peu après 9h, alors qu'elle vient de déposer un de ses enfants à la crèche et qu'elle est accompagnée d'un second âgé de 3 ans, elle est sauvagement frappée à coups de machette ici, en pleine rue.

上午 9 点刚过,当她刚刚把个孩子送到托儿所时,旁边还有个 3 岁的孩子,她在街道中央遭到了把砍刀的野蛮殴打。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Au moment de l'annonce débutaient les obsèques du journaliste James Foley, sauvagement executé cette semaine.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Massacrer ça veut dire tuer sauvagement, en particulier lorsqu'il s'agit d'une victime sans défense.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot, grouine, ground, Groundsel, groupage, groupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接