Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的承认。
Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.
这一处罚引起了暴动。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制业重申,必须加大对假冒行为者的事惩处力度。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面的侵犯行为应予以纠正。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.
我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。
Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.
应对监测制裁的能力进行评估。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的罚。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩处。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.
在财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。
Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.
布隆迪没有对古巴实施经济、商业和金融制裁。
Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.
提供49个实例是打算形象地说明一些会员国如何执行制裁措施的情况。
Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.
对不遵守大选法的行为没有法律处罚。
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。
Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.
在这一过程中,委员会得到了分析支助和制裁监测组的有效支持。
À notre avis, cela aidera à renforcer le régime des sanctions lui-même.
我们认为,这将有助于加强制裁制度本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.
因此,对孩子制裁首先得具有教育意义。
Les sportifs ne peuvent pas les refuser, sous peine de sanctions.
运动员不得拒绝,否则将面临罚。
Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !
相反,如果一个官员这么做,他将受到惩罚!
Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.
是,不仅仅是房主,网站也会受到制裁。
En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.
其实,没有风险,因为没有针对租客、使用者制裁。
Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.
但是公社拒绝制裁,也没有决联邦。
Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.
对俄罗斯实施与其侵略行为相对应制裁。
On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.
希望能有相应政策制裁和罚这些违法行为,把我们地盘还给我们。
Malheur à elles si elle refuse : les sanctions économiques tomberont aussitôt !
如果城镇拒绝赔偿,那他们就要接受惩罚了:国家将会对他们实施经济制裁!
Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.
欧盟对伊朗实施制裁,以停止对示威者使用暴力行为。
Pourtant, toutes ces sanctions n'étaient rien à ses yeux, comparées à celle que sa grand-mère lui avait réservée.
然而,这些惩罚都还比不上他祖母准备好等着他。
Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.
我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度制裁。
Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?
或者应该克制,承受参谋部巨大制裁风险?
Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.
如果运动员服用违禁药物,各国还必须对其实施相同制裁。
J'ai écrit à M. Callegari pour savoir quelle était la sanction la plus juste.
我写信给卡莱加里先生,想知道最公平制裁是什么。
Il est calé sur les sanctions que tu viens d'annoncer.
他坚持你刚刚宣布制裁。
Avec les sanctions européennes, la Russie peine.
- 随着欧洲制裁,俄罗斯正在苦苦挣扎。
Pour les députés qui portent ce nouveau texte, les sanctions feront la différence.
对于携带此新文本代表,制裁将有所作为。
A plusieurs reprises, des sanctions économiques contre la Russie, notamment venant de l'UE.
多次对俄罗斯实施经济制裁,尤其是来自欧盟。
Il y a la possibilité de rappel d'ambassadeurs et de sanctions économiques.
有可能召回大使和经济制裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释