有奖纠错
| 划词

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯上的承认

评价该例句:好评差评指正

Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.

这一处罚引起了暴动。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制业重申,必须加大对假冒行为者的惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.

在这些方面的侵犯行为应予以纠正

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.

没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。

评价该例句:好评差评指正

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行评估

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.

美国已对暴力的凶手实行严厉制裁

评价该例句:好评差评指正

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

在财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.

布隆迪没有对古巴实施经济、商业和金融制裁

评价该例句:好评差评指正

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象地说明一些会员国如何执行制裁措施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的行为没有法律处罚

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得到了分析支助和制裁监测组的有效支持

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cela aidera à renforcer le régime des sanctions lui-même.

我们认为,这将有助于加强制裁制度本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement, sinhalite, sinicite, Sinien, sining,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子制裁首先得具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sportifs ne peuvent pas les refuser, sous peine de sanctions.

运动员不得拒绝,否则将面临

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !

相反,如果一个官员这么做,他将受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

,不仅仅是房主,网站也会受到制裁

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客、使用者制裁

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝制裁,也没有决联邦。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.

对俄罗斯实施与其侵略行为相对应制裁

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有相应政策制裁罚这些违法行为,把我们地盘还给我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheur à elles si elle refuse : les sanctions économiques tomberont aussitôt !

如果城镇拒绝赔偿,那他们就要接受惩罚了:国家将会对他们实施经济制裁!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.

欧盟对伊朗实施制裁,以停止对示威者使用暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourtant, toutes ces sanctions n'étaient rien à ses yeux, comparées à celle que sa grand-mère lui avait réservée.

然而,这些惩罚都还比不上他祖母准备好等着他

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.

我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度制裁

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制,承受参谋部巨大制裁风险?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.

如果运动员服用违禁药物,各国还必须对其实施相同制裁

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

J'ai écrit à M. Callegari pour savoir quelle était la sanction la plus juste.

我写信给卡莱加里先生,想知道最公平制裁是什么。

评价该例句:好评差评指正
2022法国大选

Il est calé sur les sanctions que tu viens d'annoncer.

他坚持你刚刚宣布制裁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec les sanctions européennes, la Russie peine.

- 随着欧洲制裁,俄罗斯正在苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour les députés qui portent ce nouveau texte, les sanctions feront la différence.

对于携带此新文本代表,制裁将有所作为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A plusieurs reprises, des sanctions économiques contre la Russie, notamment venant de l'UE.

多次对俄罗斯实施经济制裁,尤其是来自欧盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a la possibilité de rappel d'ambassadeurs et de sanctions économiques.

有可能召回大使和经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接