Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
些工休假的同时却不知道明年1月等待他们的将是什么。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每年享有5个星的公休假。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
现工1300多人,占地面积30000左右。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入工会的法国工不足8%。
Maintenant, plus d'un millier de salariés, Département du développement du projet a plus de 30.
公司现工一千多人,工程开发部有三十多人。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶段共22个月,间您领取工资。
Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?
如您是职人,请填写您的公司名称地址?
Fondée 20 ans, est maintenant d'un capital social de un million, plus de 20 salariés.
公司成立已有20年,现注册资本一百万,工20多人。
En suivant une formation, les salariés locaux améliorent leur position au regard de l'emploi.
对当地雇开展培训可以加强他们的就业地位。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工无薪休假时,假日不支付工资。
Au cours de cette période, plus de 100 000 salariés ont suivi une formation.
间,10多万雇接受了培训。
Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.
求职者和雇可以免费获取些信息。
Les retraités et les chômeurs peuvent adhérer à des organisations de salariés (art. 176).
犯人和失业人可向职工组织登记(第176条)。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖职人。
Les employeurs et les salariés peuvent adhérer librement au syndicat professionnel de leur choix.
雇主和领取工资者可以自由参加他们自己选择的职业工会。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作为企业工作的女雇子女的幼儿园。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群的成有薪职业中表现甚佳。
Certains pays donnent aux salariés la possibilité de s'occuper à domicile de personnes à charge.
一些国家允许工人家里照料其他受扶养人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%的法国在家办公,通常是部分居家办公。
Pour les salariés, avec le chômage partiel.
对,部分失业的人。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国家将为被迫居家的作者提供补贴。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
在法国,法律规定职拥有每年五个星期的带薪假期。
Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.
企业主没有招聘更多,而是通过强作节奏来进行调整。
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年的领取资的生活并适应了这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?
Et les gens, les salariés, à quel moment ils se reposent dans la semaine?
那么那些人,那些劳动者,他们这一周里哪有休息时间?
Tous les syndicats de salariés ont appelé à voter pour M. Hollande.
所有会都呼吁投票给奥朗德先生。
De nombreuses entreprises françaises accordent une journée chômée supplémentaire à leurs salariés.
很多法国公司会给多放一天假。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣的,多数人是独立作者。
Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.
上班族的假期则分为无薪休假和带薪休假。
L’idée, c’est de diviser les salariés en cinq blocs de 20%.
这个想法就是将职划分为五个20%的版块。
Cette boule contient 100% des salariés à temps plein du pays.
这个球包含国家全体全职。
Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?
但是对公司雇来说,社交网络在作上有什么用呢,Sébastien?
Ça va laisser beaucoup, beaucoup de salariés dans la difficulté, de familles.
这将使许许多多的和家庭陷入困境。
Est-ce que vous êtes étudiant ou salarié ?
你是学生还是职业人?
Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.
在我们的调查中,其他告诉我们,要在特别艰难的条件下作。
Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.
不会雇佣或者学徒什么的。
Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.
因此,多数远程办公的都希望保持这种状态。
Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.
每次疫情爆发结束后,都会回到办公室。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释