有奖纠错
| 划词

L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.

建于13世纪教堂,矗立在城堡中央。

评价该例句:好评差评指正

Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.

这位妇女话常常是神圣,显示基本色。

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会为我话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le Gouverneur de la principale circonscription électorale de Saint Pétersbourg est une femme.

重要圣彼得堡州州长也是一名女性。

评价该例句:好评差评指正

L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

评价该例句:好评差评指正

Une solution durable doit inclure le statut de la ville sainte de Jérusalem.

持久解决方案必须包括圣城耶路撒冷地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie déplore vivement les travaux d'excavation à la Mosquée sainte Al-Aqsa.

印度尼西亚对在圣地阿克萨清真寺进挖掘一事深表痛心。

评价该例句:好评差评指正

Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.

一名塞内尔人在圣彼得堡被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du voyage historique de S. S. le pape Jean-Paul II en Terre Sainte.

我指是教宗保罗二世宗座对圣地历史性之旅。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.

因此,我们将继续在圣地提供经济和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

评价该例句:好评差评指正

Une installation de dessalinisation située sur Saint Thomas produit 4,45 millions de gallons par jour.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产445仑。

评价该例句:好评差评指正

La Ville sainte a souffert de l'occupation depuis plus de 41 ans.

圣城耶路撒冷被占领已四十一年有余。

评价该例句:好评差评指正

Une solution durable doit également déterminer le statut de la Ville sainte de Jérusalem.

持久解决方案还必须决定圣城耶路撒冷地位。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Terre sainte est grave et menaçante.

圣地安全局势是严重和危险

评价该例句:好评差评指正

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

Non,Monsieur,vous devrez changer à Paris.Vous descendrez à la gare Saint-Lazare.Vous aurez presque une heure pour changer.

不是,先生。你得在巴黎转车。你要在巴黎Saint-Lazare车站下车转乘。转乘大概需要花费您一个小时时间。

评价该例句:好评差评指正

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅味道。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer quelle est la fréquence des grèves à Saint Marin, et les secteurs les plus touchés.

指出圣马力诺罢工频率和最受影响部门。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

L’un à côté de l’autre, face à l’Ile Saint Louis, nous avons parlé de tout.

相互挨着,面对圣路易岛,谈论着一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

D’ailleurs, c’est plus qu’une morte, c’est une sainte.

“而且,死者不是一个女,这是位圣女

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取圣拉埃以后,战事形成相持不下的局面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, en fait, il s’agit de toute une semaine puisqu’on appelle ça la semaine sainte.

事实上,这是持续一个星期的节日,所以之为圣周。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这个假正经的女也尝到滋味!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3 semaines plus tard, c'est la gare Saint Lazare qui est touchée par une panne.

3周后,拉扎尔火车站受到的影响。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Dites, les filles, vous croyez qu'il y a une sainte Aïcha ?

女孩都说,你相信有圣爱莎吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入历史,如今她被视为

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《圣经》的深入解,过于深入的解。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

这女的说话老是虔诚圣洁,显出基督徒的本色。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nostradamus et sainte Odile furent ainsi consultés quotidiennement, et toujours avec fruit.

于是,天天向诺斯特拉达穆斯(2)和圣女奥蒂尔(3)求谶,而且收获颇丰。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.

后者甚至不会踏上圣地。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.

总之,即使是一位女神也不愿意呆在这种地方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne plaisantez pas avec les choses saintes, mon ami.

“不要拿圣事开玩笑。朋友。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous n’êtes pas ennemie de notre sainte foi ? dit-elle en balbutiant.

“您不会和神圣的信仰为敌吧?”她吞吞吐吐地问。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tous dans la rue pour le Saint des Irlandais. T'en penses quoi de l'économie ?

所有都在街上为庆祝爱尔兰的节日。你认为经济怎么样?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.

只不过圣地的大部分拉丁军队被萨拉丁击溃

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Arrête, je te connais trop, tu as une sainte horreur de la solitude.

“别说实在太解你,你非常害怕孤独。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉及神圣的领土问题,而是一个崇高的理想问题

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Au coeur de la terre sainte de France.

就在神圣的法兰西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impérial, impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接