有奖纠错
| 划词

La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.

拉莫斯-奥塔先生安理会上敏锐和重要的第一次发言,我代表团非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps maintenant que des décisions audacieuses et sagaces soient prises par toutes les parties, y compris par l'ONU.

包括联内的各方采取大胆的、具有政治家风度的步骤的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, vous avez fait des observations sagaces dans votre lettre du 25 juillet qui a été distribuée comme document du Conseil de sécurité.

主席先生,你7月25日信中提出了一些有力的论,此信已作为安全理事会文件散发。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales.

健全的可预测的立法、管理框架和税收政策推动了对能源部门的私人善了享用现代能源服务来做饭和取暖的情况,并善了农村和城市地区的电力供应。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités, la formation et la sensibilisation aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols, de la sécheresse et de leur imbrication sociale, peuvent contribuer à promouvoir une meilleure compréhension du lien désertification-pauvreté-développement et mener à des décisions sagaces.

就荒漠化、土地退化和干旱及其同社会的相互关系开展能力建设、教育和提高知识,这将有助于更好地了解荒漠化、贫穷、发展者三者之间的关系,有助于做出知情决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze, quinzième, quinzièmement, quinziste, quinzite, quipo, quipon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 五部

Entre ces quatre voies, un moins sagace eût été indécis.

在这四条路中,不如他明智的人一定会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 三部

Joly avait l’habitude de se toucher le nez avec le bout de sa canne, ce qui est l’indice d’un esprit sagace.

若李惯常用他的手杖头叩自己的鼻尖,这是心思细密的人的一种标志。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 四部

Les plus sagaces, les plus calmes, les plus profonds, déchiffrent lentement, et, quand ils arrivent avec leur texte, la besogne est faite depuis longtemps ; il y a déjà vingt traductions sur la place publique.

最聪明、最冷静、最深刻的人慢慢加以分析,可是,当他们把译文时,事情早已定局了,公共的广场上早已有了二十种译本。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 三部

Pendant que Jondrette parlait, avec une sorte de désordre apparent qui n’ôtait rien à l’expression réfléchie et sagace de sa physionomie, Marius leva les yeux et aperçut au fond de la chambre quelqu’un qu’il n’avait pas encore vu.

容德雷特显然是在胡诌,虽然语无伦次,从他的面部表情看,却仍然是心里有底和机灵的,这时,马吕斯抬起眼睛,忽然发现屋子的底里多了一个人,是他先头不曾见过的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Alain Finkielkraut : De lui donner, de lui accorder un cœur intelligent, un cœur sagace et perspicace.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quisquéite, quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接