Il a sacrifié sa vie pour son pays.
他国牺牲。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源目,忽视对质量关注。
Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.
我们正在一项原则而斗争,不权宜之计而牺牲这一原则。
Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.
勇敢尼泊尔在类与和平服务过程中牺牲生命。
Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.
因此,遵守预算,必须牺牲林业局业务。
La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.
体面工作不能替代环境可持续性。
Nombre d'entre eux ont sacrifié leur précieuse vie à la cause de la paix mondiale.
其中很多全界和平事业牺牲他们宝贵生命。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出无私奉献。
Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.
她孩子牺牲自己。
Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.
他们在艰难维和环境中作出巨大牺牲,并表现出坚韧毅力。
Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.
他们都是善良、勤,养活他们家庭而牺牲自己生活。
Mr.Fogg avait sacrifié sa fortune, et maintenant il jouait sa vie, tout cela sans hésitation, par devoir, sans phrases.
福克先生已经牺牲他财产,现在他又不顾自己生命:尽义务,他毫不犹豫,甚至连一句话也不多说。
Les victimes ont sacrifié leur vie à la cause de la paix alors qu'elles servaient la MINUSIL.
他们在联塞特派团服务期间和平事业贡献出自己生命。
Leurs intérêts à long terme et leurs espoirs de paix sont sacrifiés en faveur du profit facile.
由于非法牟取暴利而正在牺牲他们长远利益与和平希望。
Nous voudrions rendre un hommage mérité à ces illustres personnalités, qui ont tout sacrifié pour leurs pays respectifs.
我们要向各自国家贡献毕生这些卓越公众物表示哀悼。
De surcroît, les valeurs fondamentales et les principes de l'Organisation ne doivent pas être sacrifiés à la réforme.
另外,改革绝不能以牺牲本组织核心价值及原则代价。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些拯救其他而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。
Les intérêts collectifs de ces peuples sont ainsi sacrifiés afin d'augmenter le revenu d'une partie de la population.
通过这种方式,增加其他公民收入,土著民被集体牺牲。
Un grand nombre d'entre eux ont sacrifié leur vie précieuse au service de la paix et de l'humanité.
许多在和平与类服务过程中牺牲宝贵生命。
Les objectifs énoncés dans leurs mandats ont été sacrifiés aux intérêts économiques et politiques d'un petit groupe d'États puissants.
他说,白俄罗斯代表团强烈反对将委员会政治化任何企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le linge de l’habitation avait été sacrifié.
屋子里布料全都给他用光了。
Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.
你们可能觉得自己青春在某种程度上被牺牲了。
– Dumbledore s'est sacrifié pour que tu restes à l'école, Harry !
“邓布利多自己做出了牺牲,好让你留在学校里,哈利!”
On dirait bien que j’ai sacrifié ma vie pour rien.
看来我生命真是浪费了。”
Les sacrifices existaient déjà dans de nombreuses tribus, mais la différence provient du nombre de sacrifiés.
许多部落中本来就存在祭祀,但区别在于祭祀者数量。
Les mesures n'étaient pas draconiennes et l'on semblait avoir beaucoup sacrifié au désir de ne pas inquiéter l'opinion publique.
施也毫不严厉,看上去他们似乎常迁就某些人不使舆论担忧。
Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.
如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己生命去救他。
Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.
一个被遗忘历史上真正女英雄,这位革命家和女权主义者超越时代牺牲了自己生命来捍卫自己思想。
Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?
他们遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复第一批牺牲品呢?
Et après m’avoir sauvé et après t’avoir donnée à moi, Cosette, qu’a-t-il fait de lui-même ? il s’est sacrifié.
在救了我之后,在把你给了我之后,珂赛特,他自己又怎么样呢?他牺牲了自己。
Ils n'ont pas sacrifié leur santé et leur équilibre mental pour que leur fils unique ait honte d'eux !
他们牺牲了健康和理智,不是为了让惟一儿子以他们为耻!”
C'est mon copain Rémy. Il s'est sacrifié pour nous aider.
- 这是我男朋友雷米。他牺牲了自己来帮助我们。
Lorsque les travailleurs se diront c'est inadmissible qu'on soit sacrifié éternellement.
当工人们对自己说,我们永远被牺牲是不可接受。
Un fleuve mythique qui, pour de nombreux experts, est sacrifié sur l'autel du développement économique.
对于许多专家来说,这是一条神话般河流,被牺牲在经济发展祭坛上。
Le groupe aura sacrifié plus de 3000 salariés dans le département.
- 该集团将牺牲该部门 3,000 多名员工。
Selon le Sénat, c'est " l'éternel sacrifié" , proche d'un " point de rupture" .
据参议院称,这是“永恒牺牲”,接近“临界点”。
L'ONU appelle à sauver la génération " sacrifiée" d'enfants syriens réfugiés.
联合国呼吁拯救" 牺牲" 叙利亚难民儿童。
L'agence de l'ONU parle de " génération sacrifiée" .
联合国机构谈到了" 牺牲一代" 。
Et nous voilà ramenés aux douleurs d'un père, aux innocences sacrifiées.
在这里,我们被带回父亲痛苦,回到牺牲纯真。
Selon la mairie, près de 2500 résineux seront sacrifiés.
据市政厅称,将牺牲近 2,500 棵针叶树。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释