La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象无处不在,但传统上被看作是农村特有的问题。
On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.
长期存在的进入问题和流动问题有了稍微的改善。
La violence a continué de sévir sur le terrain, en particulier dans l'est du pays.
当发生严重的暴力事件,尤其是在该国的。
Bien sûr, les conflits qui sévissent sur notre continent nous préoccupent tout particulièrement.
很自然,我们特别关切我们大陆的各冲突。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告海西南区发生严重旱灾。
Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.
国家构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Où qu'il sévisse, quels qu'en soient les responsables, notre condamnation reste unanime.
不管在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以谴责。
Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.
帝汶的麻风病也很普遍。
Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).
在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。
Nous devons également faire face à la violence qui sévit dans l'est.
我们也必须解的暴力问题。
Si la corruption sévit dans tous les pays, elle touche surtout les pays pauvres.
虽然所有国家都遭受腐败之苦,但国家越穷,腐败的影响就越大。
Les deux organisations œuvrent étroitement ensemble à régler la crise qui sévit au Darfour.
联合国与非洲联盟为解达尔富尔危进行了广泛的合作。
La sécheresse et la pénurie vivrière chronique continuent de sévir en Érythrée et en Éthiopie.
干旱和长期粮食供应问题困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Malheureusement, les catastrophes naturelles ont commencé à sévir.
糟糕的是,自然灾害开始袭来。
Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.
我国自身的纳戈尔内卡拉巴赫冲突就有所不同。
La crise qui sévit au Darfour exige l'attention maximale de la communauté internationale.
达尔富尔危要求国际社会给予最大关注。
L'alcoolisme et la toxicomanie y sévissent, même parmi les jeunes, et la délinquance est élevée.
酗酒和滥用麻醉品在青年人中间很严重,青少年犯罪率很高。
Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.
难民专员办事处正建议难民不要返回到阿富汗受旱灾影响的区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重区自愿遣返难民的活动。
Le paludisme continue de sévir en Afrique et dans certains des pays les moins avancés.
非洲和其他一些最不发达国家受到疟疾的严重危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.
长着锋利绿牙女巫珍妮发起攻击。
Une véritable recrudescence sévit depuis quelques années.
近年来,重新出现真正祸害一直在。
Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.
自从许多年起,火就不定期这个地区。
Il sévit particulièrement dans les cités universitaires comme Bologne, Paris, Montpellier ou Oxford.
这样情况在博洛尼亚、巴黎、蒙彼利埃或牛津等大学城尤为普遍。
Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai! »
我还会回来,如果我看到任何不正常事情,我都会严肃惩罚!”
Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.
与西非疫情无关,该疫情在不到两个月时间内,就得到了控制。
Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.
最后,通货膨胀袭来,使一切变得更加困难:租房、出行、购物。
Ils sévissent dans la région de juin à novembre et suivent un trajet bien précis au dessus de l'océan Atlantique.
它们从6月到11月在该地区出现,并沿着大西洋上空特定路径推进。
Officieusement, l'objectif est une nouvelle fois de désengorger le circuit des jeux clandestins qui sévit à Paris à cette époque.
非官方,目疏通私下赌博流通那个年代巴黎严惩。
Félix et Line forment un couple solide et luttent contre la statistique inquiétante des divorces qui sévit au Québec.
费雷克斯和丽娜感情稳固夫妇,正在对抗着魁北克离婚焦虑。
Et s'il avait continué à sévir après cette date?
如果他在这个日期之后继续愤怒?
Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.
这场干旱正在该地区连续第三年。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多年来一直在那里。
Le chômage sévit particulièrement dans la Tunisie intérieure.
失业在突尼斯内陆尤为普遍。
Et cette sécheresse sévit depuis 3 ans dans la région.
这场干旱已经在该地区了3年。
Ils y apportent la malaria qui sévit alors en Europe.
他们把当时在欧洲猖獗疟疾带到了那里。
A la fin des années 60, le criminel sévit autour de San Francisco.
- 六十年代末,犯罪分子在旧金山。
Ils sévissent près de deux bourgades dans les Montagnes bleues, un terrain difficilement praticable.
他们在蓝山两个城镇附近,这一个艰难地形。
De fortes tempetes de sable sévissent dans l'ouest du pays ces derniers jours.
最近几天,强烈沙尘暴在该国西部。
Ils ont pourtant essayer de sévir, avec des travaux d'intérêt général.
然而,他们试图用普遍感兴趣作品进行打击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释