Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们彼此认不出来了。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚居、独身和一夫多妻生活方式比比皆是。
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中各个成出来。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译永远应该与周围。
Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?
... 有哪种仇恨或 是你们要克服?
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要是塑料加工,。
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型隔栅等。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因是必然。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权立原则。
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩手三十三天后发生了什么?
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们家正在承受了骨肉煎熬。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日是我们开第七十天。
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族隔是在现实中对不同肤色种 。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母手,他学习成绩就下滑了。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
经济性体制成就是世界 无产阶级化 。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最后放手不知道是不是错误。
Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对别?
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与行政机构工作已经取得进展。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我们种族开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un petit appartement que j'ai trouvé après une séparation.
这是我分居后找到的一间小公寓。
Un peu de nostalgie avant la grande séparation...
在漫前的一点惆怅。
La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.
政教分成为正式。
Mais je pense que le verlan est arrivé en France bien après la séparation.
我想,反语是在分之后达到法国的。
C'est relou après une séparation quand ta meuf donne sa version.
分手后,当你的前女友给出她的版本时,这很烦人。
Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.
实现这一目标的最常用技术被称为膜分。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这残酷的分已有十四个月了。”
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分的残酷念头。
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒他们分手在即。
A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?
“至少,”艾玛接着说,“自从我们分手之后,你生活得还好吧?”
En effet, la séparation a été longue.
“真是这样,经过这么多年的分。”
Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.
这可能是由于失业,也可能是由于分居或疾病。
En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.
事实上,世俗生活与宗教生活并未分。
Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.
2002年起,修建深入巴勒斯坦领土的隔墙。
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残酷的分使于连的这一天开始就不顺。
Est-ce que la séparation est faite ?
可以分开吗?
Heureusement, nous savons que l'amour et l'amitié sont plus forts que la séparation.
幸运的是,我们知道爱与友谊可以战胜距。
Elle souhaitait une catastrophe qui amenât leur séparation, puisqu'elle n'avait pas le courage de s'y décider.
她希望祸从天降、把他们两个人拆开,因为她狠不下心来和他决裂。
Alors d’où vient cette séparation entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ?
那么,朝鲜和韩国为何会分呢?
Et même nous trouvions dans la longueur de cette séparation une épreuve digne de notre vaillance.
但我们甚至认为这期的分是对我们的勇气的考验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释