Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川灾区的广大人民群众!
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该要冲击中国西南部的四川省。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
2010年1月12日16点58分,海发生级为7级的破坏性。
Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?
有没有方法预测呢?
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
将这个小城从图上彻底抹去。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一以来,余断.
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最严重的发生。
Le Japon souffre souvent du séisme .
日本经常遭受之苦。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大学生在中丧生。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭破坏.
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭破坏。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人数相对较少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括灾民。
L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.
儿童基金会为拟定后重建战略和政策提供支持。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小组委员会注意,仍然无法准确预测。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离中仅100英里,因此受严重影响。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes.
小组委员会注意,仍然无法预测。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.
更能任凭、灾变或灵感宰,无论它们的势头可能有多大。
Après un séisme,la terre est entrouverte.
后,开裂。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
我支持中国人民并悼念四川特大中的遇难者 。
Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.
现在看看智力,在那里,自从2月27日发生之后,生活在逐渐的恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每年,整个世界会发生数以百万次震。
Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.
亲爱同胞们,这一事件对以色列、中东区以及更远处方都是一场震。
Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.
也是一名记者,震之后,他失去了自己房子。
Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.
有时,这条一般规律也会被某些超乎寻常震给比下去。
Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.
在释放能量之前,它积累得越久,震就越剧烈。
Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.
为了测量震,我们用震级来表示。
Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.
即便是2008年,那场8.0级大震,也没能摧毁都江堰。
L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.
令人烦恼是,震是无法预测。
Il s'agit d'un séisme dont vous avez sûrement déjà entendu parler.
这是一场你们可能听说过震。
Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.
科学家们预测,这次震震级可能达到8.2至8.4级。
Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.
7月28日,又发生了一场里氏8级大震。
Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.
他们可能以为她上来是因为刚才震。
Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.
震级小于3级震,人类是感觉不到。
Mais alors, pourquoi des personnes meurent encore quand il y a des séismes ?
但即便如此,为什么震发生时仍然会有人丧生呢?
Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.
然后她指着远方蘑菇云问,那是不是火山爆发,和刚才震有关系吗?
Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.
测试时,沙皇炸弹引发了一次在里氏震旧标度上达到5级震。
Par contre, on sait quelles sont les régions du monde où le risque de séisme est plus fort.
但人们知道世界上哪些区震风险更高。
Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.
有史以来最强烈震是9.5级。
De plus, lors d'un séisme très violent, même ces bâtiments peuvent s'effondrer.
而且,在强烈震中,即便是这些建筑也有可能会倒塌。
Pour l'instant, les scientifiques ne peuvent pas encore prédire les séismes avec précision.
现在,科学家们还不能准确预测震。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释