有奖纠错
| 划词

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业“唐飞”?他想对厨房用进行新。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工有使医学和农业命性变潜力。

评价该例句:好评差评指正

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我。

评价该例句:好评差评指正

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起了工业命。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。

评价该例句:好评差评指正

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨先采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行命性更改。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历了命化过

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像接收和处理命性变化。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造活方式。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门进步和因特网使用扩大使社会各个方面命性变化。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天新闻广播使联合国联络其全球服务对象方式了巨大变

评价该例句:好评差评指正

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好候选人方面带来天翻地覆变化。

评价该例句:好评差评指正

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产命性转变。

评价该例句:好评差评指正

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来命性冲击不仅影响到人们活、学习和工作方式,也影响到政府与民间社会开展互动方式。”

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国现状命性变化。

评价该例句:好评差评指正

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业命并提高了农业产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

评价该例句:好评差评指正

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面数据库至关重要,他们认为,它运作可能会对任务执行者活动带来重大变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pattu, pâturable, pâturage, pâture, pâturer, pâturin, paturon, pâturon, pau, pauchouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.

这个方法彻底改了生中家庭集体饮食。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est un média de communication qui a révolutionné notre façon de vivre et de consommer l'information.

这是一种通信媒介,彻底改了我们方式以及消费信息方式。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Monsieur Sasson, vous avez conscience que vous avez révolutionné pour toujours le monde de la pornographie faite maison?

萨松先生,你知道你已经彻底改了自制色情世界吗?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Au début du XXe siècle, la radio révolutionne le domaine.

20 世纪初,无线电彻底改了这个领域。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

C’est une invention qui va peut-être révolutionner notre quotidien et nos porte-monnaie.

这项发明可能彻底改我们日常生包。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça pourrait vraiment, je ne plaisante pas, révolutionner ton apprentissage du français.

这真会使你法语学习之路发生革命性,我没有开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.

因为女王陛下目标是要彻底改城市交通。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le défi lancé à Bruno Viallat, agitateur de goût révolutionnée, classique.

这是布鲁诺-维拉特面临挑战,他是一个创新、经典口味改良者。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Cette machine a déjà révolutionné le monde et elle nous permet de pratiquer plein d’activités.

这台机器已使世界发生重大革。有了它,我们就能够进行许多动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À partir de 1982, ce petit disque de 12 centimètres de diamètre révolutionne l'industrie musicale.

从1982年开始,这张直径12厘米小唱片就彻底改了音乐产业。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2002, il crée SpaceX, une entreprise spécialisée dans l'astronautique qui ambitionne de révolutionner l'aventure spatiale.

2002 年,他创建了 SpaceX,一家专门从事航天公司,旨在彻底改太空冒险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Charles Darwin est un scientifique anglais né en 1809, qui a révolutionné notre vision de la vie sur terre.

查尔斯.达尔文是一位出生于1809年英国科学家,他使我们对地球上生命看法发生了革命性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on va clairement pas apporter la réponse définitive dans cet épisode ou révolutionner l'approche du personnage.

在这一集中,我们肯定不能提供最终答案或者革新对这个人物看法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et étonnamment c'est une série policière, très peu connue en France, qui va révolutionner l'art sériel : Capitaine Furillo.

令人惊讶是,这是一部在法国鲜为人知警察系列,它将彻底改系列艺术:《弗里洛上尉》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un abonnement qui révolutionne les transports publics.

- 正在彻底改公共交通季票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une joueuse agressive, puissante, qui a révolutionné le jeu.

一个激进、强大、玩家,彻底改了游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

30 ans de technologies qui ont révolutionné nos achats.

30 年技术彻底改了我们购买方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il avait, dit-on, « révolutionné le théâtre » .

据说,他“彻底改了剧院”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’invention va révolutionner notre mode de vie.

这项发明将彻底改我们方式。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On révolutionne, on fait ce qu'on veut.

我们革新,我们做我们想做事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pauli, paulicien, paulien, paulienne, Paulin, Pauline, paulingite, paulinien, paulinienne, paulinisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接