La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会的议。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会以往兴问题的各项议。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持一项新的实质性和综合性的议。
Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.
主席说,议草案没有所涉经费问题。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚支持该议草案。
Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.
我们希望,一旦议草案获得通过,将立即执行其规定。
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们重申支持第2758(XXVI)号议。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与议的实质本身不。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
人认为对这些议不应如此解释。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号议设想的永久停火仍然遥遥无期。
Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
除非有人反对,否则,我现在就将议草案付诸表。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大会通过这项总括议。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该议是建议性质的。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份议。
La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.
委员会因此推迟对该议草案采取行动。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
这严重地阻碍了在报告第1701(2006)号议的主要规定方面的进展。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些议草案。
Le projet vise à mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution 1540 (2004).
因此,这一项目将有助第1540(2004)号议的有规定的执行。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解的议,不可以忽视这一明摆着的事实。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反对该议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?
请问,您有什么定吗?
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他的心已经下定。
Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.
这并不是一下的心。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号议必须得到全面执行。
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的很想为你们坚持这承诺。
Vous êtes adaptable et plutôt flexibles dans votre approche de résolution de problèmes.
你们适应的且在你们提出方法解问题的方式灵活。
Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在到来之际,还要许下一些愿望!
Il nous faudra prendre les bonnes, bonnes résolutions.
我们必须要立好FLAG。
Qui dit rentrer, dit une bonne résolution.
说到开学,就意味着一良好的心。
Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quelles sont leurs bonnes résolutions pour la nouvelle année.
今天,我们将询问法国人他们的心是什么。
Il y a trois «bonnes résolutions» sur lesquelles on peut s'arrêter.
有三“好的解方案”,我们可以重点关注。
On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.
我们有测深仪、扫描仪,和可以拍摄高分辨率图像的照相机。
Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.
这就是展现在你们面前的心。
Alors, la dernière résolution de l'année... Parfait !
今的最后一愿望… … 太好了!
Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.
德·莱那夫人沉思不语,这定太突然了。
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一坚持不懈的努力加强了她的种种心,却未能在于连的勇气面前顶住。
Elle s’ouvrit vivement, toute grande, comme si quelqu’un la poussait avec énergie et résolution.
门一下子便大大地开了,好象有人使了大劲和心推它似的。
Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .
他甚至一度用了" 致命的定" 这样的熟语。
Dix minutes après, il releva la tête ; sa résolution était arrêtée.
十分钟以后,他抬起头来;他已经做出了定了。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导的这番话坚定了福克和他同伴们仗义救人的心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释