Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
该地区全年降雨分布均衡。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆地上的分布不均。
Répartition des différents types de papier, de la production de papier spécial de grands distributeurs.
经销各纸张,纸张生产大厂的特约经销商。
En 1998, les sociétés incluses dans la clé de répartition nationale entreprises high-tech.
1998年,企业列入国家重点高新技术企业。
Le shopping a été créé en 2000, la répartition des différents types d'aliments.
本商场于2000年成立,经销各食品。
Le tableau 7 donne la répartition des centres selon la nature de l'enseignement.
表7按提供的教育型显示教育所分布情况。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的平分配和最佳利用。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进行平分配,使所有援国都能平等地分享这种援助。
Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.
表13提供了这些在不同组之间的分配情况。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显示按审计问题起因分情况。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
平分配收入是这方面的关键。
La répartition régionale des activités a continué à refléter l'ampleur de l'épidémie.
活动的区域分布继续反映艾滋病的流行范围。
Elle voudrait également que l'on améliore la répartition géographique des membres du personnel du Haut-Commissariat.
她的代表团还希望办事处工作人员的地域分布更加平衡。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变化。
La répartition par sexes à la naissance est calculée par districts régionaux (dong, eup, myun).
出生性别比是按每个区域(市、县、区)来计算的。
La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八节述及所涉经费问题和费用分摊安排。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用平地域分配原则。
Le tableau 7 présente une répartition des dépenses par catégories principales.
表7包含了主要别的支出细目。
33.13 La répartition en pourcentage des ressources cofinancées est indiquée au tableau 33.5.
13 该部内部合资办理活动经费分配百分比估计数详见表33.5。
10.11 La répartition des ressources nécessaires est récapitulée dans les tableaux 10.4 et 10.5.
11 下文表10.4和表10.5摘述资源分配情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous montre la répartition de ce qu'on appelle la consommation d'énergie primaire en France.
我给你看看法国一次能源消耗量的明细。
Alors, explique-moi! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.
那么,帮我解释一下。因为我根本搞不懂办公室的新分配。
Explique-moi ! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.
给我解释一下呗!因为我对办公室的新分配一点都不了解。
Mais la répartition de la population est très inégale.
口的分布十分不均匀。
Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?
大小尺码怎么分配?
Cette répartition des coûts concerne l'ensemble des trains.
这费用明细适用于所有列车。
Et d'ailleurs cette répartition est la base du clivage géographique VOVF qui existe encore aujourd'hui.
此外,这分布仍是现在原版片片地域划分的基础。
Les dromadaires sauvages ont disparu depuis longtemps de leur aire de répartition naturelle.
野生单峰骆驼从自然分配区中消失已经很久了。
La répartition est similaire chez Airbus, mais à nouveau, c'est pour les 10 dernières années.
空客公司的分布情况类似,同样是过去10年的情况。
Car il trouve que cette répartition n'est pas équitable.
因为他发现这分配方式并不公平。
La répartition géographique de l’analphabétisme est elle aussi très inégalitaire.
文盲的地理分布也非常不均等。
Cette répartition constitue une cérémonie très importante.
分院是项很重要的仪式。
C’est une répartition faite par le boucher, qui tue ce qu’il partage.
这是那先宰后分的屠夫式的分配方法。
La cérémonie de la Répartition est terminée, répliqua le professeur McGonagall.
“分院仪式已经结束了。”麦格教授说。
Hé, Harry, viens voir, ils en sont à la cérémonie de la Répartition, dit-il.
“嘿,哈利,快来看,在分院呢! ” 罗恩说。
Oh, on a raté la cérémonie de la Répartition ! murmura Hermione.
“哦,”赫敏轻柔地说,“我们错过分院仪式了。”
Il nous faut, ensemble, sauver notre beau système de retraite par répartition, en travaillant jusqu'à l'épuisement.
咱们法国必须携手,一起努力干到油尽灯枯,来拯救咱们美好的分摊制退休制度。
Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.
因此,负责分配弹药的下士被确定为军队的领导者。
Enfin avec « Whitby, Kevin ! » (« Poufsouffle ! » ), la Répartition se termina.
最后,随着凯文·惠特比被分到赫奇帕奇的叫声响起,分院仪式结束了。
J'espère qu'ils vont se dépêcher de faire la Répartition, je meurs de faim.
“真希望他们快点进行分院。我都等不及了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释