有奖纠错
| 划词

Uvira a par la suite été réoccupée par le RCD-Goma.

乌维拉随后被刚果民盟戈马派重新

评价该例句:好评差评指正

Israël doit se retirer maintenant des villes et villages palestiniens réoccupés.

以色列必须现在从被重新巴勒城镇和村庄撤走。

评价该例句:好评差评指正

C'est immédiatement qu'Israël doit procéder à un retrait total des villes et villages palestiniens réoccupés.

以色列应该立即完全撤出重新巴勒城镇和村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes ont réoccupé, en tout, six villes palestiniennes.

以色列国防军恢复了总共六个巴勒城市。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们家园被阿泽里族没收和重新

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, les forces d'occupation israéliennes ont envahi et réoccupé sept grandes villes palestiniennes.

到现在,以色列部队入侵和重新了巴勒七个主要城市。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont réoccupé aujourd'hui la ville de Dura, près d'Al-Khalil.

以色列军今天又重新了哈利勒附近杜拉镇。

评价该例句:好评差评指正

Hébron est aujourd'hui entièrement réoccupée par les forces israéliennes et est l'objet d'un couvre-feu total.

希伯伦再次实行完全宵禁,以色列军再次整个城市。

评价该例句:好评差评指正

Israël a effectivement réoccupé les territoires palestiniens et le processus de paix est au point mort.

以色列已实际上重新了巴勒土,和平进程已全面停顿。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, nous avons vu Bethléem, Beit Jala et Beit Sahur réoccupées, passer de nouveau sous contrôle israélien.

最近以来,对伯利恒、拜特贾拉和拜特萨侯尔实行了重新和控制。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Israël doit lever le siège et se retirer des territoires ou des zones occupées et réoccupées.

因此,以色列必须取消对巴勒围困,从被和重新被土撤走。

评价该例句:好评差评指正

Il est également catégorique dans son mépris des récentes résolutions du Conseil, qui stipulent son retrait des terres réoccupées.

它还顽固地表现出藐视最近安理会通过决议,这些决议规定它从再次土中撤出。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également lancé des raids contre des zones placées sous la juridiction de l'Autorité palestinienne et les a réoccupées.

以色列还对巴勒权力机构管辖地区发动攻击,并重新了这些地区。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont réoccupé les villes de Kalkiliya, Tulkarem, Beit Jala et Bethléem, et aujourd'hui Jénine s'est ajoutée à cette liste.

他们重新了盖勒吉利耶、图勒凯尔姆、拜特贾拉和伯利恒市,并在今天又了杰宁市。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Israël a encore envahi d'autres villes dans le cadre d'un vaste plan visant à réoccuper les territoires palestiniens.

而以色列已再次侵入其他城市,其广泛计划是重新巴勒土。

评价该例句:好评差评指正

Israël a réoccupé les secteurs sous contrôle palestinien, comme s'il voulait revenir à la situation qui régnait avant le processus de paix.

以色列重新了巴勒控制区,好象要把局势恢复到和平进程以前状态。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les forces d'occupation israéliennes ont continué de réoccuper la plupart des grandes villes palestiniennes et des zones voisines.

在这整个期间,以色列部队继续重新巴勒大部分重要城市和毗连地区。

评价该例句:好评差评指正

Les faits relatés plus haut interviennent alors que les forces d'occupation israéliennes continuent de réoccuper la plupart des villes palestiniennes en Cisjordanie occupée.

在发生上述种种事件同时,以色列部队继续重巴勒西岸大部分城镇。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne, appuyée par des véhicules blindés, a imposé un couvre-feu sur les quartiers réoccupés, menaçant d'abattre toute personne qui désobéirait aux ordres.

以色列军队配备装甲车,对于重新地区实施宵禁,威胁射击任何不遵守命令人。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à cette situation, la Force a eu recours à des patrouilles en attente, et réoccupé à l'occasion ses tours d'observation.

对此,联塞部队采用常设巡逻做法,并在必要时重新某些固定观察哨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Maltais, maltaise, maltase, malte, malté, Malte(fièvre de), malter, malterie, maltesite, malteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年3月

Les colons sont désormais officiellement autorisés à les réoccuper.

居者重新占领它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接