有奖纠错
| 划词

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来

评价该例句:好评差评指正

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的出版商或许是为了其中的酬劳

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes ont plus de risques d'occuper des emplois rémunérés au niveau du salaire minimum.

年轻人更有可能最低工资的工作。

评价该例句:好评差评指正

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

评价该例句:好评差评指正

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就轻了同时报酬工作的家庭照管者的负担

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.

其中大量妇女或希望报酬的就业。

评价该例句:好评差评指正

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局工资

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agricole représente 1,5 % du produit intérieur brut (PIB) et 1,9 % des emplois rémunérés.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人这一领域内的有薪职业

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

评价该例句:好评差评指正

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

公共出也导致妇女的无酬劳动增加。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女城市地区有偿就业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的工作报酬往往很低

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

必须区分工作和有酬职业。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女有偿就业的人数增长5.8%。

评价该例句:好评差评指正

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

工作日期间,工人领取工休的报酬,就好像工作一样

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民银行存款的利率较高。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少高薪高级工作。

评价该例句:好评差评指正

Préciser également quel est l'âge limite au-dessous duquel le travail rémunéré des enfants est interdit.

并请具体说明禁止儿童付薪劳动的最低年龄。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

评价该例句:好评差评指正

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女的无报酬工作经济中得不到认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到获得一张照片的版权一样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et au titre de cette responsabilité, il doit être rémunéré à sa juste valeur.

了履行这一职责,他必须按照其公平价值获得

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.

你们中的许多人确实关心如何更公平地给生产商

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次游览单位招聘导游翻译员和付诸

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc cette année, qui va être ma troisième saison vraiment complète, je commence à me rémunérer.

所以今年,也是我真正意上的第三个完整季节,我开始有钱

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Chaque centrale a intérêt à produire car elle est plus rémunérée que si elle ne produisait pas.

每个工厂都乐于生产,因这样比停产获得更多

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

René Frydman : Ils peuvent même avoir une activité rémunérée. C'est autorisé.

勒内·弗莱德曼:他们甚至还能进行付费活动这是允许的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Et là entre deux courses, est ce que vous êtes rémunéré ?

那两单之间的间隙也有工资吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les PEL ouverts à partir du 1er janvier seront rémunérés 1,75% contre 2,25% pour ceux souscrits en 2024.

从1月1日起开立的PEL的利 1.75%, 2024年认购的PEL的利 2.25%。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

J’étais employé dans un centre de recherche, bien rémunéré, congés payés, tout ce qu’il fallait.

我曾是一家研究中心的员工,收入拥有带薪假期,各方面条件都很好。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et avec les bénéfices de leur ferme, les agriculteurs doivent encore arbitrer entre se rémunérer et investir.

有了农场的利润,农民仍然要在谋生和投资之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des métiers mal rémunérés, même s'ils sont valorisants.

- 低薪工作即使它们是有回报的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors ce prix les rémunère-t-il vraiment assez?

那么这个价格真的足够他们付出吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous allons engager ce grand effort budgétaire pour mieux rémunérer nos enseignants.

我们将做出这项重大的预算努力,以更好地支付我们的教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une responsabilité trop peu rémunérée, selon elle.

据她说,责任太少了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les rémunérer, la taxe foncière a dû être augmentée.

补偿他们必须增加财产税。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Comment ça se fait qu'il y ait pas moyen de rémunérer qui que ce soit?

怎么是没有办法付钱给任何人?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Contacté, M.Sifaoui nous assure que les fonds ont bel et bien rémunéré des collaborateurs.

联系后,Sifaoui 先生向我们保证,这些资金确实支付给了员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

La France rémunère tous les médaillés de la même façon.

法国向所有奖牌获得者支付相同的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On le rémunère sur le montant que nous avons récupéré grâce à son action.

我们根据他的行动追回的金额向他付款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接