有奖纠错
| 划词

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.

这将有利于调查出成果查明立法管理方面的差距

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.

宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下用途不

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

国家提到规章立法准。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

监控国家政策、立法法规结构的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,索取必要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合准的渔船作业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, de nombreuses dispositions législatives et réglementaires ont été prises dans les domaines ci-après.

与此同时,在以下方面还制订了许多立法条例规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres textes législatifs et réglementaires consacrent le principe de non-discrimination à l'égard des femmes.

其他的法律法规也确认不得歧视妇女的原则。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.

然而,在许多发展中国家,管理体制限制妨碍了它们的发展。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il existe plusieurs organisations qui ont déjà une compétence réglementaire en haute mer.

其次,一组织已经对公海拥有管理权。

评价该例句:好评差评指正

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单其他管制文件的情况下航行

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.

对于在法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这规范性法令进行过修改

评价该例句:好评差评指正

En plus, l'Australie disposait d'un système réglementaire rigoureux applicable aux sociétés et aux services financiers.

此外,澳利亚建立了健全的公司金融服务管理制度。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a examiné les mesures prises à des fins de contrôle réglementaire.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学

Apple avait fait part d'incertitudes réglementaires à l'égard de ces législations.

苹果公司表该法案监管的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce document doit respecter un modèle réglementaire.

这份文件必须遵循监管的模式

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.

所有的这些都显然是在法规控制下进行的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu as la tenue réglementaire, la toque, le tablier, tu es vraiment dans l'esprit du concours.

你穿着规定的服装戴着厨师帽和围裙,真的很符合比赛的精神。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la fin du temps réglementaire.

规定时间结束咯

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le train était parti à l’heure réglementaire.

火车按规定时间开出站。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定的救圈是不能出港的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tout participant aux Hôtelliades doit porter un badge réglementaire!

- 所有参加酒店的人都必须佩戴监管徽章

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces stratégies sont orientées par l'environnement économique, fiscal, social, ou réglementaire des États.

这些战略以各国的经济、财政、社会或监管环境为指导。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vous rappelle que les guêtres de danse ont une longueur réglementaire.

我提醒你,舞蹈绑腿有规定的长度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les concurrents étrangers ne sont pas concernés par les lourdeurs réglementaires que la France s'impose.

- 外国竞争手不受法国自己施加的严格规定的影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Objectif, trouver un consensus pour établir un cadre réglementaire d’ici la fin de l’année.

目标是在年底前,建立一个监管框架。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.

建立行政和管理制度是开始这一领域的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En une heure, le panier en osier réglementaire est rempli.

- 一小时内,规定的柳条篮就装满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Selon la Mairie de Paris, l'arsenal réglementaire mis en place fonctionne plutôt bien.

据巴黎市称,现有的监管手段运作良好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faudra ensuite déterminer si le tir mortel de LBD était réglementaire.

然后有必要确定LBD的致命一击是否合法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.

调查必须确定这些警察是否按比例合理使用武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9 cm, le minimum réglementaire pour ces anchois mais soudain, une étiquette attire l'oeil des gardes civils.

9厘米,这些凤尾鱼的最低监管标准,但突然间,一个标签引起国民警卫队的注意。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On le sait bien maintenant la finale de foot s'est continuée hier soir au-delà du temps réglementaire.

我们现在很清楚,足球决赛昨晚在规定时间之外继续进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On veut rentrer dans le cadre réglementaire en place avec une méthode un peu différente, c'est tout.

我们希望以稍微不同的方法进入监管框架,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接