有奖纠错
| 划词

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像是个字,在没被开的时梦充满了神秘感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等价键, 等价交换, 等价矩阵, 等价赔偿, 等价税, 等价物, 等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce sceptique s’appelait Grantaire, et signait habituellement de ce rébus : R. Grantaire était un homme qui se gardait bien de croire à quelque chose.

这个怀疑派的名字叫格朗泰尔,他R这个有两重意义的字母来签字。格朗泰尔是个不让自己轻信什么的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du temps de Mathurin Régnier, ce cabaret s’appelait le Pot-aux-Roses, et comme la mode était au rébus, il avait pour enseigne un poteau peint en rose.

蒂兰·雷尼埃的时代,这酒店的店名是“玫瑰花盆”,当时的风尚是文字游戏,那店家便一根漆色的柱子作为招牌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Des émoticônes à la une en tout cas, visage d’une nouvelle génération, utilisées jusqu’au sommet de l’État par la présidente, en personne, du Conseil de sécurité des Nations unies, devenue adepte des rébus numériques.

无论如何,新闻中的表情符号,面对新一代,被联合国安理会主席亲自使到国家最高层,他已经为数字废物的丝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角航线航行, 等角螺线, 等角三角形, 等角双曲线, 等角透视, 等角透视图, 等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接