有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

我无法预料他的反应

评价该例句:好评差评指正

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果没有挑拨,就不会有什么反应

评价该例句:好评差评指正

Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.

嘉林电脑有限公司是一家连锁经营公司。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果没有有煽,就不会有这个

评价该例句:好评差评指正

On attends la réaction des syndicats.

大家在等工会的反应

评价该例句:好评差评指正

Sa réaction a été un peu vive.

他的反应有些强烈。

评价该例句:好评差评指正

Voilà notre première réaction à ce rapport.

这就是我们对报告的初步评论

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a suscité quatre principales réactions.

这项发了四个主要问题

评价该例句:好评差评指正

Chaque nation doit mener sa propre réaction.

每个国家都必须领导其国内的行

评价该例句:好评差评指正

Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.

它们长期处于不利条件,理应得到相应的长期应对。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案起了各种反应,毁誉参半。

评价该例句:好评差评指正

Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".

本着“快速反应,优质服务,合理成本”的理念。

评价该例句:好评差评指正

La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.

这是正常现象!我打算睡上他一个星期.

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件国的反应

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同的反应

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.

即便如此,一些还是发了不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Puis on appelle cette réaction de la violence.

我们能将这种反应称为暴力行为吗?

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont présenté leurs réactions.

安理会成员表达了各自的反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.

只是为了让它产生羰胺反应,增加风味。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某种特别的反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

Evidemment on attend une réaction des chinoises.

我们正在等待中国队的反击

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.

让我们听听让·蒂采访得到的结果

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

D'accord. Je m'attendais pas à cette réaction.

- 好的。我没想到会有这种反应

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a déjà des réactions près de moi.

我身边已经有一些反应了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile reste sans réaction, le bouquet à la main.

西尔保持着没反应花在手里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

血管扩张,这就是炎症反应

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.

却是如此。因为水中的热量会加快理化反应过程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bien sûr, répondit le fantôme, surpris de sa réaction.

,”灵回答说,对她的反应感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc ça me paraît une réaction tout à fait normale.

多以这对我来说是很平常的反应

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.

在被俘时,它们观察人类的反应和行为。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆官员的反应

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Non, le liquide, c'est vraiment parfait pour des réactions chimiques.

不,液体对化学反应来说,真是完美。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les autorités indiennes et chinoises ont une réaction… assez particulière !

印度和中国局的反应......相奇特!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天衣无缝的善解人意令汪淼一阵感动。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, les occupants de la salle ne semblaient avoir aucune réaction.

但大厅中的人们似乎什么也没做

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法国里尔大学公共卫生学教授及里尔大学附属医院医生)指出:“世卫组织也在对此(非传染性疾病的高死亡率)发出警报。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La chaleur accélère la réaction chimique qui a lieu dans la batterie.

热量会加速电池中发生的化学反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline, tiglon, tiglonne, tignasse, tigre, tigré, tigrer, tigresse, tigridia, tigridie, tigron, tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接