La grande augmentation de la productivité dans les zones rurales.
极大的增加生产力的发展。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
劳动力转移市场特别大。
Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.
还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去乡支教的学生。
Ils vont créer pour vous les meilleurs oeuvres d'art dans les zones rurales.
他们会为创造出最完美的艺术品。
Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.
这个城市男孩在感到不自在。
Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.
他资助小孩读书。
Réseau des villes a joué dans le réseau électrique rural stabilité.
在网城网改造中发挥稳定。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发能源利用方式,到节约能源的目的。
Ce jeune rural reprend la ferme de son père.
这个小伙承接他父亲的场。
Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.
这个句子是不是说:所有法国乡的土地都售价很低?谢谢!
Xichuan situé dans le seul marché des fruits SA - le printemps de l'Ouest rural.
座落在淅川县唯一的山杂果交易市场--西簧乡。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合市场,适合甩卖场。
Ici, vous pouvez vous trouver presque besoin d'une variété de produits dans les zones rurales.
在这乎可以找到需要的各种产品。
C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.
这样才可以根本的提高我们人口的收入。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到解决,尤其是在地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.
因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平低的群体当中表现尤为突出。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那的营养不良发生率较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.
使用这种语言更多的是老年人和生活在农村地区的人们。
Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.
庆典在农村公社或者首都举行。
Internet est devenu de plus en plus rural.
网络越来越触及偏远地区。
La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.
新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。
La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.
城镇保障房建设和农村危房改造深入推进。
Et il y a ensuite les aides au développement rural.
还有“农村发展援助”。
Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.
这些援助还有助于维持某些偏远农村地区的活动。
Dans toute l'Europe, l'industrialisation attire la population rurale en masse dans les villes.
在欧洲,工业化将农村人口大量吸引到城市。
Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.
铁路是由这些涌向城市的农村人建造的。
Nous augmenterons le nombre d'étudiants provenant des régions rurales et des régions pauvres admis dans l'enseignement supérieur.
扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。
Les populations rurales vivent dans de petits villages perdus au milieu de vastes contrées sauvages et inhospitalières.
农村人口生活在小村庄里,小村庄隐藏在在广袤的荒野上。
Très populaires dans les zones rurales du Tamil Nadu, ces en-cas se marient très bien avec un chai.
在泰米尔纳德邦的一些农村地区十分受欢迎,这些菜和印度奶茶搭配的十分好。
C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.
仿佛田园版的奥黛丽·赫本,她穿着简单大方,颇有家庭女教师的味道。
Les filles et les femmes parquées dans ces stations venaient souvent de familles pauvres ou de zones rurales.
被掳掠到这里的女孩和妇女通常来自贫困家庭或农村地区。
En ville, 97% des appels sont de très bonne qualité. C'est seulement 86% des appels en zone rurale.
在城市,97%的电话通话质量非常好,在农村地区只有86%。
En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.
事实上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠农村的支持当选第二共和国总统。
Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'hôtellerie rurale.
Airbnb此次成功拿下法国乡村古迹市场是非常有规划的,它弥补了乡村酒店业消失的现状。
En Île-de-France aussi, le train désenclave une région qu'il faut imaginer bien plus rurale que de nos jours.
在法兰西岛,火车也达到了一个比今天更乡村的地区。
Mais chez les vétérinaires ruraux, c'est surtout la charge de travail qui pose problème.
但在农村兽医,尤其是工作量带来了问题。
Beaucoup étaient proches de la retraite, en milieu rural, mais aussi dans les villes.
许多人接近退休,在农村地区,但也在城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释