La terre est ronde.
地球是。
Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .
香气润、持久,而平衡。
Elle cherche une table ovale, ou, à défaut , ronde.
她想找一张椭形桌子,果没有话,桌也行。
Les villageois de dix lis à la ronde courent à ce spectacle.
方十里村民都赶来看这场演出。
Les principaux produits comprennent en caoutchouc et en plastique ronde de la tour.
主要品有橡胶轮和塑料轮。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有多相聚和分离?
La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.
主要生黑胶(生胶)工业轮,胶轮,pp轮。
Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.
以及轮,船用系列救生器材。
La Société a produit une série clou "texte" ronde de licenses clou a été Xingyouchanpin.
本公司生钉“大文”牌钉曾获过省优品。
En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.
酒体润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。
La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.
国际商会参加了这两次会议期间举行桌讨论。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
桌会议讨论第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次桌会议提出各项建议载于本文件附件。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在桌会议上发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对桌会议成功感到特别满意。
La Commission est par conséquent invitée à tenir une table ronde sur cette question.
因,请委员会举办一次关于暴力侵害妇女行为问题小组讨论会。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式以及8场小组讨论。
Une table ronde sera conjointement organisée à l'occasion de la soixantième session de l'Assemblée générale.
在大会第六十届会议期间,将联合举行一次小组讨论会。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动桌会议主题载于日刊。
Les tables rondes sur les jeunes ont appelé cela « des engagements qui comptent ».
关于青年人问题桌讨论会将它称为“作出有意义承诺”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione montra une bouteille ronde, à droite de la rangée.
赫敏指指最右边一只圆溜溜瓶子。
Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.
菱形待这里迎接小圆。
Sur le ski qui a été farté, eh bien, l'eau forme une bille bien ronde.
已经打过蜡滑雪板上,嗯,水形成一个圆珠。
La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pâle de cave.
天花板上那只圆形小天窗也只能透进了极暗淡光线。
Avec une table, une Nesting Table, comme ils disent, qui est ronde.
还有一张桌子,一张叠放台桌,它是圆形。
Un galet, c’est une pierre ronde et plate qu’on trouve souvent au bord des rivières.
鹅卵石是一种又圆又扁石头,我们经常能海岸边上看到。
Mais c'est toi qui fais la ronde la plus énorme.
但是环绕中最大一圈。
Moi aussi, je veux une fenêtre, mais ronde.
我也想一扇窗户,只是它是圆形。
Et tu rajoutes les roues bien rondes.
再加上圆圆轮子。
Puis, tu dessines la tête ronde et une nageoire comme un triangle.
之后,圆圆头,三角形状鱼鳍。
De plus, avec leur forme ronde et leur couleur dorée, elles rappellent le soleil.
此外,圆润形状和金黄色泽让人们联想到太阳。
Vous savez, les deux choses rondes qu’ont les garçons à ce niveau-là.
们知道,男生这个地方有两个圆圆东西。
Dans sa ronde autour du Soleil, la Terre fait alterner le chaud et le froid.
地球绕着太阳转,使冷热交替。
Aujourd'hui, on est incapable d'avoir des tables rondes de discussions.
如今,我们无法进行有效对话。
Ici, ma bouche est plus ronde que là.
这里,我嘴形比那里更圆。
Leurs chaudes voix rauques que l’on entend à des centaines de mètres à la ronde...
他们温暖、沙哑声音周围数百米内都能听到。
Ce sont les un an de Petit Rond Bleu ?
小蓝圆一岁生日啦?
Cette forme ronde, c'est innovant par rapport au poisson pané.
这种圆形呈现方式,炸鱼上是一个创新。
Ces coeurs de cerises n'ont pas du tout une forme ronde.
这些樱桃心完全没形成圆形。
C'est ce scientifique qui a inspiré Hergé un scientifique qui avait des lunettes rondes.
正是这位戴着圆眼镜科学家启发了Hergé。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释